Isabel Pantoja - Embrujada por Tu Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Embrujada por Tu Querer




Embrujada por Tu Querer
Околдована твоей любовью
Ando media loca
Я схожу с ума,
Embruja por tu querer
Околдована твоей любовью.
Tengo en carne viva
Чувствую каждой клеточкой,
Por tu culpa el corazón
Из-за тебя страдает мое сердце.
Eres mi delirio y el arroyo de mi se
Ты мой бред и источник моей жажды,
Cielo y pan moreno
Небо и черный хлеб
Pa mi ansia de pasión
Для моей жаждущей страсти.
Tu amor con fe yo venero
Твою любовь я свято чту,
Por el no se lo que haría
Ради нее не знаю, что бы сделала.
Tu amor pa mi e lo primero
Твоя любовь для меня превыше всего,
Hay yo te quiero
Ах, я люблю тебя,
Yo te quiero, vida mía
Люблю тебя, мой любимый.
Por ti ardo en vivo fuego
Ради тебя горю в живом огне,
Por ti pierdo hasta el sosiego
Ради тебя теряю покой,
Por ti vivo enamora
Ради тебя живу влюбленной,
Y por ti adema yo soy capa
И ради тебя, кроме того, я способна
De pedí limosna de matarme y de mata
Просить милостыню, убить себя и убить,
De pedí limosna de matarme y de mata.
Просить милостыню, убить себя и убить.
Llora a cada paso
Плачу на каждом шагу,
Sin poderme controlar
Не в силах себя контролировать.
Voy y vengo ciega
Брожу слепо,
Si te aleja tu de mi
Если ты отдаляешься от меня.
Tengo en el sentio
Чувствую,
Que me va a abandona
Что ты меня бросишь,
Y eso ni durmiendo
И этого даже во сне
Yo lo puedo resistir
Я не могу вынести.
Tu amor me da calentura
Твоя любовь меня обжигает,
Tu amor es cruz y alegría
Твоя любовь - это крест и радость,
Tu amor es sol y negrura
Твоя любовь - это солнце и мрак,
Hay que locura
Ах, какое безумие,
Que locura vida mía
Какое безумие, мой любимый,
Que locura, Que locura vida mía
Какое безумие, какое безумие, мой любимый.





Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Juan Solano Pedrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.