Isabel Pantoja - Embrujá por tu querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Embrujá por tu querer




Embrujá por tu querer
Околдована твоей любовью
Ando media loca
Я схожу с ума,
Embruja por tu querer
Околдована твоей любовью.
Tengo en carne viva
Чувства обожжены,
Por tu culpa el corazón
Из-за тебя сердце разрывается.
Eres mi delirio y el arroyo de mi se
Ты мой бред и источник моей
Cielo y pan moreno
Небеса и черный хлеб
Pa mi ansia de pasión
Для моей жажды страсти.
Tu amor con fe yo venero
Твою любовь я свято чту,
Por el no se lo que haría
Ради нее не знаю, что бы сделала.
Tu amor pa mi e lo primero
Твоя любовь для меня превыше всего,
Hay yo te quiero
Ах, я люблю тебя,
Yo te quiero, vida mía
Люблю тебя, жизнь моя.
Por ti ardo en vivo fuego
Ради тебя горю живым огнем,
Por ti pierdo hasta el sosiego
Ради тебя теряю покой,
Por ti vivo enamora
Ради тебя живу влюбленной,
Y por ti adema yo soy capa
И ради тебя, кроме того, я способна
De pedí limosna de matarme y de mata
Просить милостыню, убить себя и убить,
De pedí limosna de matarme y de mata.
Просить милостыню, убить себя и убить.
Llora a cada paso
Плачу на каждом шагу,
Sin poderme controlar
Не в силах себя контролировать.
Voy y vengo ciega
Брожу вслепую,
Si te aleja tu de mi
Если ты отдаляешься от меня.
Tengo en el sentio
У меня предчувствие,
Que me va a abandona
Что ты меня бросишь,
Y eso ni durmiendo
И этого даже во сне
Yo lo puedo resistir
Я не могу вынести.
Tu amor me da calentura
Твоя любовь обжигает меня,
Tu amor es cruz y alegría
Твоя любовь - крест и радость,
Tu amor es sol y negrura
Твоя любовь - солнце и мрак,
Hay que locura
Ах, какое безумие,
Que locura vida mía
Какое безумие, жизнь моя,
Que locura, Que locura vida mía.
Какое безумие, какое безумие, жизнь моя.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon (tt)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.