Paroles et traduction Isabel Pantoja - En la Niebla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
te
deseo
especialmente
Сегодня
ночью
я
особенно
сильно
желаю
тебя,
Tu
recuerdo
me
golpea
sin
piedad
Твои
воспоминания
безжалостно
терзают
меня.
De
sonarte
por
las
venas
siento
fiebre
От
мысли
о
тебе
по
венам
бежит
огонь,
En
tus
brazos
me
quisiera
despertar
В
твоих
объятиях
я
хотела
бы
проснуться.
Necesito
tus
caricias
esta
noche
Мне
нужны
твои
ласки
этой
ночью,
Como
nunca
me
hace
falta
ser
feliz
Как
никогда
мне
нужно
быть
счастливой.
Tu
te
has
ido
con
tu
vida
no
se
donde
Ты
ушел
со
своей
жизнью,
не
знаю
куда,
Y
te
busco
inútilmente
por
ahí
И
я
ищу
тебя
тщетно
повсюду.
Y
te
busco
inútilmente
por
ahí
И
я
ищу
тебя
тщетно
повсюду.
Esta
noche
sin
estrellas
В
эту
беззвездную
ночь,
Voy
de
bar
en
bar
Я
брожу
из
бара
в
бар,
Voy
de
bar
en
bar
Я
брожу
из
бара
в
бар,
En
cada
copa
busco
tu
sabor
В
каждом
бокале
ищу
твой
вкус,
En
cada
boca
bebo
de
tu
amor
В
каждом
поцелуе
пью
твою
любовь,
Voy
como
loca,
voy
sin
corazón
Я
схожу
с
ума,
я
иду
без
сердца.
Se
que
dices
que
soy
nave
a
la
deriva
Знаю,
ты
говоришь,
что
я
корабль
без
курса,
Una
sombra
que
navega
en
la
ciudad
Тень,
блуждающая
по
городу.
Nunca
piensas
lo
que
pudo
ser
mi
vida
Ты
никогда
не
думаешь
о
том,
какой
могла
бы
быть
моя
жизнь,
Si
tu
ausencia
no
me
hiciera
tanto
mal
Если
бы
твое
отсутствие
не
причиняло
мне
столько
боли.
Si
entendieras
que
te
busco
entre
la
gente
Если
бы
ты
понял,
что
я
ищу
тебя
среди
людей,
Por
que
llevo
tu
recuerdo
a
flor
de
piel
Потому
что
храню
воспоминания
о
тебе,
Que
te
quiero
con
ceguera
y
para
siempre
Что
люблю
тебя
слепо
и
навсегда,
Y
a
mi
paso
has
levantado
una
pared
И
на
моем
пути
ты
воздвиг
стену.
Y
a
mi
paso
has
levantado
una
pared
И
на
моем
пути
ты
воздвиг
стену.
Esta
noche
sin
estrellas
В
эту
беззвездную
ночь,
Voy
de
bar
en
bar
Я
брожу
из
бара
в
бар,
Voy
de
bar
en
bar
Я
брожу
из
бара
в
бар,
En
cada
copa
busco
tu
sabor
В
каждом
бокале
ищу
твой
вкус,
En
cada
boca
bebo
de
tu
amor
В
каждом
поцелуе
пью
твою
любовь,
Voy
como
loca,
voy
sin
corazón
Я
схожу
с
ума,
я
иду
без
сердца.
En
cada
copa
busco
tu
sabor
В
каждом
бокале
ищу
твой
вкус,
En
cada
boca
bebo
de
tu
amor
В
каждом
поцелуе
пью
твою
любовь,
Voy
como
loca,
voy
sin
corazón
Я
схожу
с
ума,
я
иду
без
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Roman, F. Lopez Cepero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.