Paroles et traduction Isabel Pantoja - Encuentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuro
olvidarte
Пытаюсь
забыть
тебя,
Siguiendo
la
ruta
de
un
pajaro
herido
Следуя
путем
раненой
птицы.
Procuro
alejarme
Пытаюсь
уйти
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
Из
тех
мест,
где
мы
любили
друг
друга.
Me
enredo
en
amores
Запутываюсь
в
любовных
историях
Sin
ganas
ni
fuerza
por
ver
si
te
olvido
Без
желания
и
сил,
пытаясь
забыть
тебя.
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
que
te
necesito.
И
наступает
ночь,
и
я
снова
понимаю,
что
ты
мне
нужен.
Procuro
olvidarte
Пытаюсь
забыть
тебя,
Haciendo
en
el
dia
mil
cosas
distintas
Занимаясь
днем
тысячей
разных
дел.
Procuro
olvidarte
Пытаюсь
забыть
тебя,
Pisando
y
contando
las
hojas
caidas
Ступая
и
считая
опавшие
листья.
Procuro
cansarme
Пытаюсь
устать,
Llegar
a
la
noche,
ya
casi
sin
vida
Дожить
до
ночи,
почти
без
сил.
Y
al
ver
nuestra
casa,
tan
sola
y
vacia
И,
видя
наш
дом,
такой
одинокий
и
пустой,
Nose
lo
que
haria
Не
знаю,
что
бы
я
сделала,
Lo
que
haria
Что
бы
я
сделала,
Porque
estuvieras
tu
Чтобы
ты
был
здесь,
Porque
siguieras
tu
Чтобы
ты
остался,
Lo
que
haria
Что
бы
я
сделала,
Por
no
vivir
asi
Чтобы
не
жить
так,
Por
no
seguir
asi
Чтобы
не
продолжать
так,
Ay,
sin
vida.
Ах,
без
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.