Paroles et traduction Isabel Pantoja - Era Mi Vída El
Era Mi Vída El
He Was My Life
Que
nadie
piense
en
mí,
soy
diferente
hoy
Let
no
one
think
of
me,
I
am
different
today
Aquel
que
me
llenó
la
vida,
ya
no
vive
aquí
He
who
filled
my
life,
no
longer
lives
here
La
voz
que
me
cantó
al
oído,
ya
se
marchitó
The
voice
that
sang
to
me
in
my
ear,
has
withered
away
Y
el
sol
de
su
mirada,
ya
se
fue
And
the
sun
of
his
gaze,
has
already
set
Que
nadie
piense
en
mí,
que
nada
cambiará
Let
no
one
think
of
me,
that
nothing
will
change
Volver
a
comenzar
es
imposible
Starting
over
is
impossible
Se
me
apagó
la
voz
aquella
tarde
My
voice
went
out
that
afternoon
Y
no
me
queda
nada
que
decir
And
I
have
nothing
left
to
say
Tan
solo
recordar,
que
un
día
fui
volcán
entre
sus
brazos
Only
to
remember,
that
once
I
was
a
volcano
in
his
arms
Que
me
llenó
de
amor
y
puso
mil
caricias
en
mis
manos
That
he
filled
me
with
love
and
put
a
thousand
caresses
in
my
hands
Pero
todo
acabó,
ya
todo
terminó
But
it's
all
over,
it's
all
over
Y
quedan
mil
heridas
en
el
alma
And
there
are
a
thousand
wounds
in
my
soul
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
He
was
my
life,
my
spring
and
my
morning
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
My
sky
always
blue,
my
heart,
my
kiss
and
my
word
Y
un
día
se
marchó
y
todo
terminó
And
one
day
he
left
and
it
was
all
over
Y
me
dejó
esperando
en
la
ventana
And
he
left
me
waiting
at
the
window
Que
nadie
piense
en
mí,
soy
diferente
hoy
Let
no
one
think
of
me,
I
am
different
today
Aquel
que
compartió
mis
sueños,
ya
no
vive
aquí
He
who
shared
my
dreams,
no
longer
lives
here
Crecieron
alas
en
su
alma
y
se
echó
a
volar
Wings
grew
on
his
soul
and
he
flew
away
Y
nunca
más
ha
vuelto
por
aquí
And
he
never
came
back
Que
nadie
me
repita
la
palabra
amor
Let
no
one
repeat
the
word
love
to
me
Volver
a
ser
feilz
es
imposible
Being
happy
again
is
impossible
Murieron
tantas
cosas
esa
tarde
So
many
things
died
that
afternoon
Que
no
me
queda
nada
por
vivir
That
I
have
nothing
left
to
live
for
Tan
solo
recordar,
que
un
día
fui
volcán
entre
sus
brazos
Only
to
remember,
that
once
I
was
a
volcano
in
his
arms
Que
me
llenó
de
amor
y
puso
mil
caricias
en
mis
manos
That
he
filled
me
with
love
and
put
a
thousand
caresses
in
my
hands
Pero
todo
acabó,
ya
todo
terminó
But
it's
all
over,
it's
all
over
Y
quedan
mil
heridas
en
el
alma
And
there
are
a
thousand
wounds
in
my
soul
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
He
was
my
life,
my
spring
and
my
morning
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
My
sky
always
blue,
my
heart,
my
kiss
and
my
word
Y
un
día
se
marchó
y
todo
terminó
And
one
day
he
left
and
it
was
all
over
Y
me
dejó
esperando
en
la
ventana
And
he
left
me
waiting
at
the
window
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
He
was
my
life,
my
spring
and
my
morning
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
My
sky
always
blue,
my
heart,
my
kiss
and
my
word
Y
un
día
se
marchó
And
one
day
he
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.