Isabel Pantoja - Era Mi Vída El - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Era Mi Vída El




Era Mi Vída El
He Was My Life
Que nadie piense en mí, soy diferente hoy
Let no one think of me, I am different today
Aquel que me llenó la vida, ya no vive aquí
He who filled my life, no longer lives here
La voz que me cantó al oído, ya se marchitó
The voice that sang to me in my ear, has withered away
Y el sol de su mirada, ya se fue
And the sun of his gaze, has already set
Que nadie piense en mí, que nada cambiará
Let no one think of me, that nothing will change
Volver a comenzar es imposible
Starting over is impossible
Se me apagó la voz aquella tarde
My voice went out that afternoon
Y no me queda nada que decir
And I have nothing left to say
Tan solo recordar, que un día fui volcán entre sus brazos
Only to remember, that once I was a volcano in his arms
Que me llenó de amor y puso mil caricias en mis manos
That he filled me with love and put a thousand caresses in my hands
Pero todo acabó, ya todo terminó
But it's all over, it's all over
Y quedan mil heridas en el alma
And there are a thousand wounds in my soul
Era mi vida él, mi primavera él y mi mañana
He was my life, my spring and my morning
Mi cielo siempre azul, mi corazón, mi beso y mi palabra
My sky always blue, my heart, my kiss and my word
Y un día se marchó y todo terminó
And one day he left and it was all over
Y me dejó esperando en la ventana
And he left me waiting at the window
Que nadie piense en mí, soy diferente hoy
Let no one think of me, I am different today
Aquel que compartió mis sueños, ya no vive aquí
He who shared my dreams, no longer lives here
Crecieron alas en su alma y se echó a volar
Wings grew on his soul and he flew away
Y nunca más ha vuelto por aquí
And he never came back
Que nadie me repita la palabra amor
Let no one repeat the word love to me
Volver a ser feilz es imposible
Being happy again is impossible
Murieron tantas cosas esa tarde
So many things died that afternoon
Que no me queda nada por vivir
That I have nothing left to live for
Tan solo recordar, que un día fui volcán entre sus brazos
Only to remember, that once I was a volcano in his arms
Que me llenó de amor y puso mil caricias en mis manos
That he filled me with love and put a thousand caresses in my hands
Pero todo acabó, ya todo terminó
But it's all over, it's all over
Y quedan mil heridas en el alma
And there are a thousand wounds in my soul
Era mi vida él, mi primavera él y mi mañana
He was my life, my spring and my morning
Mi cielo siempre azul, mi corazón, mi beso y mi palabra
My sky always blue, my heart, my kiss and my word
Y un día se marchó y todo terminó
And one day he left and it was all over
Y me dejó esperando en la ventana
And he left me waiting at the window
Era mi vida él, mi primavera él y mi mañana
He was my life, my spring and my morning
Mi cielo siempre azul, mi corazón, mi beso y mi palabra
My sky always blue, my heart, my kiss and my word
Y un día se marchó
And one day he left





Writer(s): Jose Luis Perales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.