Paroles et traduction Isabel Pantoja - Era Mi Vída El
Era Mi Vída El
Моя жизнь — это он
Que
nadie
piense
en
mí,
soy
diferente
hoy
Пусть
никто
не
думает
обо
мне,
я
теперь
другая
Aquel
que
me
llenó
la
vida,
ya
no
vive
aquí
Тот,
кто
наполнял
мою
жизнь,
больше
не
здесь
La
voz
que
me
cantó
al
oído,
ya
se
marchitó
Голос,
который
пел
мне
на
ухо,
затих
Y
el
sol
de
su
mirada,
ya
se
fue
И
солнечный
взгляд
угас
Que
nadie
piense
en
mí,
que
nada
cambiará
Пусть
никто
не
думает
обо
мне,
ничего
не
изменится
Volver
a
comenzar
es
imposible
Начать
всё
заново
невозможно
Se
me
apagó
la
voz
aquella
tarde
В
тот
вечер
я
потеряла
свой
голос
Y
no
me
queda
nada
que
decir
И
мне
больше
нечего
сказать
Tan
solo
recordar,
que
un
día
fui
volcán
entre
sus
brazos
Осталось
лишь
вспоминать,
как
я
была
вулканом
в
твоих
объятиях
Que
me
llenó
de
amor
y
puso
mil
caricias
en
mis
manos
Как
ты
дарил
мне
любовь
и
осыпал
тысячи
ласк
мои
руки
Pero
todo
acabó,
ya
todo
terminó
Но
всё
закончилось,
всё
кончено
Y
quedan
mil
heridas
en
el
alma
И
в
душе
остались
тысячи
ран
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Он
был
моей
жизнью,
моей
весной
и
моим
утром
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Моим
вечно
голубым
небом,
моим
сердцем,
моим
поцелуем
и
моим
словом
Y
un
día
se
marchó
y
todo
terminó
И
однажды
он
ушёл,
и
всё
закончилось
Y
me
dejó
esperando
en
la
ventana
И
оставил
меня
ждать
у
окна
Que
nadie
piense
en
mí,
soy
diferente
hoy
Пусть
никто
не
думает
обо
мне,
я
теперь
другая
Aquel
que
compartió
mis
sueños,
ya
no
vive
aquí
Тот,
кто
разделял
мои
мечты,
больше
не
здесь
Crecieron
alas
en
su
alma
y
se
echó
a
volar
Крылья
выросли
на
его
душе,
и
он
улетел
Y
nunca
más
ha
vuelto
por
aquí
И
больше
никогда
не
возвращался
сюда
Que
nadie
me
repita
la
palabra
amor
Пусть
никто
не
повторяет
мне
слово
"любовь"
Volver
a
ser
feilz
es
imposible
Снова
стать
счастливой
невозможно
Murieron
tantas
cosas
esa
tarde
В
тот
вечер
умерло
так
много
Que
no
me
queda
nada
por
vivir
Что
мне
не
осталось
больше
за
чем
жить
Tan
solo
recordar,
que
un
día
fui
volcán
entre
sus
brazos
Осталось
лишь
вспоминать,
как
я
была
вулканом
в
твоих
объятиях
Que
me
llenó
de
amor
y
puso
mil
caricias
en
mis
manos
Как
ты
дарил
мне
любовь
и
осыпал
тысячи
ласк
мои
руки
Pero
todo
acabó,
ya
todo
terminó
Но
всё
закончилось,
всё
кончено
Y
quedan
mil
heridas
en
el
alma
И
в
душе
остались
тысячи
ран
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Он
был
моей
жизнью,
моей
весной
и
моим
утром
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Моим
вечно
голубым
небом,
моим
сердцем,
моим
поцелуем
и
моим
словом
Y
un
día
se
marchó
y
todo
terminó
И
однажды
он
ушёл,
и
всё
закончилось
Y
me
dejó
esperando
en
la
ventana
И
оставил
меня
ждать
у
окна
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Он
был
моей
жизнью,
моей
весной
и
моим
утром
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Моим
вечно
голубым
небом,
моим
сердцем,
моим
поцелуем
и
моим
словом
Y
un
día
se
marchó
И
однажды
он
ушёл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.