Isabel Pantoja - Eres una Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Eres una Mentira




Eres una Mentira
Ты Ложь
Me engañaste
Ты обманул меня
Me robaste mis secretos para luego
Ты украл у меня мои секреты, чтобы затем
Pregonarlos
Раструбить их
Me engañaste
Ты обманул меня
Te llevaste mi cariño para luego derramarlo.
Ты унёс мою любовь, чтобы затем лишиться её.
Me engañaste, me engañaste
Ты обманул меня, ты обманул меня
Te cruzaste una tarde en mi vida
Однажды днём ты появился в моей жизни
Disfrazada de amiga
Притворившись другом
Para luego inventar la mentira
Чтобы затем придумать ложь
Y echarla a volar.
И выпустить её на волю.
Y sembrar en la gente
И посеять в людях
Esa duda que llega y que duele
Эти сомнения, которые приходят и причиняют боль
Y que hiere y que mata que se agranda y se queda por siempre flotando
И ранят, и убивают, и растут, и навсегда остаются висеть
En el aire, escondiendo la cara
В воздухе, пряча лицо
Y que crece y se arrastra
И которые растут и ползут
Como una mala hierba
Как сорняки
Y te mira a los ojos y te hace llorar
И смотрят на тебя в упор и заставляют плакать
Y te llena de pena.
И наполняют тебя печалью.
Me engañaste
Ты обманул меня
Y aunque callare tu nombre para siempre
И хотя я навсегда замолчу твоё имя
Tu lo sabes, me engañaste
Ты знаешь, ты обманул меня
Como engaña el gavilán a la paloma.
Как ястреб обманывает голубя.
Te burlaste
Ты насмехался надо мной
Me engañaste, me engañaste
Ты обманул меня, ты обманул меня
Sin pudor profanaste mi vida
Ты бесстыдно осквернил мою жизнь
Disfrazada de amiga
Притворившись другом
Para luego inventar la mentira
Чтобы затем придумать ложь
Y echarte a volar.
И вырваться на свободу.
Eres Una Mentira
Ты - Ложь
Cuando siembras la duda que duele
Когда ты сеешь сомнения, которые причиняют боль
Y que hiere y que mata
И которые ранят, и убивают
Cuando callas y gritas y sufres
Когда ты молчишь, но кричишь, и страдаешь
Y lloras y cantas
И плачешь, и поёшь
Eres toda mentira
Ты - ложь
Porque vas por la vida
Потому что в жизни ты
Como una mala hierba
Как сорняки
Y si miro tus ojos me hacen llorar
И если я смотрю в твои глаза, они заставляют меня плакать
Y me lleno de pena.
И я наполняюсь печалью.
Tu sembraste en la gente
Ты посеял в людях
Esa duda que llega y que duele y que hiere y que
Эти сомнения, которые приходят и причиняют боль и ранят и
Mata
Убивают
Que se agranda y se queda por siempre flotando
Которые растут и навсегда остаются висеть
En el aire, escondiendo la cara
В воздухе, пряча лицо
Y que crece y se arrastra
И которые растут и ползут
Como una mala hierba
Как сорняки
Y te mira a los ojos y te hace llorar
И смотрят на тебя в упор и заставляют плакать
Y te llena de pena
И наполняют тебя печалью





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.