Isabel Pantoja - Eugenia Flor de Granada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Eugenia Flor de Granada




Eugenia Flor de Granada
Евгения, цветок Гранады
Nada,
Ничего,
Ya no me importas nada,
Ты мне больше не значишь ничего,
Porque besas mintiendo de ti tengo dudas,
Потому что ты целуешь лживо, у меня есть сомнения,
Me siento engañada.
Я чувствую себя обманутой.
Nada,
Ничего,
Ya no me digas nada,
Не говори мне больше ничего,
Comprobé mis sospechas,
Мои подозрения подтвердились,
Te vi con mis ojos,
Я видела своими глазами,
Salir de esa casa.
Как ты выходил из того дома.
Nada,
Ничего,
No podré darte nada,
Я не смогу дать тебе ничего,
Porque traéis un perfume de amores,
Потому что от тебя пахнет чужой любовью,
Comprado en otra almohada.
Купленной на другой подушке.
Nada,
Ничего,
Ya no me pidas nada,
Не проси меня больше ни о чем,
Que por mas que me jures,
Что бы ты мне ни клялся,
Te encuentro tan falso,
Ты кажешься мне таким фальшивым,
Que no siento nada.
Что я ничего не чувствую.
No,
Нет,
Ya no creo en el amor,
Я больше не верю в любовь,
Ha llorado bastante,
Она достаточно наплакалась,
No quiero no juegues con mi corazón.
Я не хочу, чтобы ты играл с моим сердцем.
No,
Нет,
Ya no creo en el amor,
Я больше не верю в любовь,
Y de aquí en adelante,
И отныне,
Seré yo quien juegue burlando el amor.
Я буду той, кто играет, издеваясь над любовью.
Nada,
Ничего,
Ya no me importas nada,
Ты мне больше не значишь ничего,
Me da miedo el momento,
Мне страшно от мысли,
De verme desnuda contigo,
Оказаться обнаженной с тобой,
En la cama.
В постели.
Nada,
Ничего,
Ya no me digas nada,
Не говори мне больше ничего,
Al negar la evidencia,
Отрицая очевидное,
Consigue tan solo,
Ты добиваешься только,
Que aumente mi rabia
Того, что моя ярость растет.
Nada,
Ничего,
No podré darte nada,
Я не смогу дать тебе ничего,
Porque traéis un perfume de amores,
Потому что от тебя пахнет чужой любовью,
Comprado en otra almohada.
Купленной на другой подушке.
Nada,
Ничего,
Ya no me pidas nada,
Не проси меня больше ни о чем,
Que por mas que me jures,
Что бы ты мне ни клялся,
Te encuentro tan falso,
Ты кажешься мне таким фальшивым,
Que no siento nada
Что я ничего не чувствую.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.