Isabel Pantoja - Francisco Alegre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Francisco Alegre




Francisco Alegre
Francisco Alegre
En los carteles han puesto un nombre
They wrote a name on the posters
Que no lo quiero mirar
That I don't want to read
Francisco Alegre, y olé
Francisco Alegre, oh boy
Francisco Alegre, y olá
Francisco Alegre, my joy
En el que dice: 'vivan los hombres'
The one that says: 'long live men'
Cuando lo ven torear
When they see him bullfight
Yo estoy rezando por él
I'm praying for him
Con la boquita cerrada
With my mouth tightly shut
¡Ole!
Oh yeah!
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
Desde la arena
From the sand
Me dice: 'Niña morena
He tells me: 'Dark-haired girl
¿Por qué me lloras, carita de emperadora?'
Why do you weep, my stunning pearl?'
Dame tu risa, mujer
Give me your laughter, woman
Que soy torero andaluz
For I'm an Andalusian bullfighter
¡Y llevo el cuello de cruz de Jesús que me diste tú!
And I bear the necklace with the cross of Jesus you gave me!
Francisco Alegre, corazón mío
Francisco Alegre, my heart's desire
Tiende tu capa sobre la arena del redondel
Spread your cape over the sand of the bullring
Francisco Alegre tiene un vestido
Francisco Alegre has a suit
Con un 'te quiero' que entre suspiros yo le bordé
With an 'I love you' that I stitched with sighs
Torito bravo, no me lo mires de esa manera
Brave bull, don't look at me that way
Deja que adorne tus rizos negros con su montera
Let me adorn your dark curls with his montera
Torito noble, ten compasión
Gentle bull, have compassion
Que entre bordados lleva encerrado
For within the embroidery, it holds
Francisco Alegre, ¡y olé!
Francisco Alegre, oh boy!
Mi corazón
My heart
En mi ventana tengo un letrero
In my window, I've a sign
Pa' que lo venga a mirar
For him to come and see
Francisco Alegre y olé
Francisco Alegre, oh boy
Francisco Alegre y olá
Francisco Alegre, my joy
En el que dice cuánto te quiero
The one that says how much I love you
Pero qué pena me da
But it fills me with sorrow
Por culpa de otro querer
Because of another love
No nos podemos casar
We cannot marry
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
Desde la arena
From the sand
Me dice: 'Niña morena
He tells me: 'Dark-haired girl
¿Por qué me lloras, carita de emperadora?'
Why do you weep, my stunning pearl?'
¿Ya no te acuerdas, mujer, de este torero andaluz?
Don't you remember anymore, woman, this Andalusian bullfighter?
¡Que llevo al cuello de cruz de Jesús que me diste tú!
Who bears the necklace with the cross of Jesus you gave me!
Francisco Alegre, corazón mío
Francisco Alegre, my heart's desire
Tiende tu capa sobre la arena del redondel
Spread your cape over the sand of the bullring
Francisco Alegre tiene un vestido
Francisco Alegre has a suit
Con un 'te quiero' que entre suspiros yo le bordé
With an 'I love you' that I stitched with sighs
Torito bravo, no me lo mires de esa manera
Brave bull, don't look at me that way
Deja que adorne tus rizos negros con su montera
Let me adorn your dark curls with his montera
Torito noble, ten compasión
Gentle bull, have compassion
Que entre bordados, ay, lleva encerrado
For within the embroidery, oh, it holds
Francisco Alegre, ¡y olé!
Francisco Alegre, oh boy!
Mi corazón
My heart
Torito bravo, no me lo mires de esa manera
Brave bull, don't look at me that way
Deja que adorne tus rizos negros con su montera
Let me adorn your dark curls with his montera
Torito noble, ten compasión
Gentle bull, have compassion
Que entre bordados, ay, lleva encerrado
For within the embroidery, oh, it holds
Francisco Alegre, ¡y olé!
Francisco Alegre, oh boy!
Mi corazón
My heart





Writer(s): Leon, Quintero, Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.