Paroles et traduction Isabel Pantoja - Francisco Alegre
Francisco Alegre
Франсиско Алегре
En
los
carteles
han
puesto
un
nombre
В
афишах
указано
имя
Que
no
lo
quiero
mirar
Которое
я
не
хочу
смотреть
Francisco
Alegre,
y
olé
Франсиско
Алегре,
оле!
Francisco
Alegre,
y
olá
Франсиско
Алегре,
ола!
En
el
que
dice:
'vivan
los
hombres'
В
том,
что
говорится:
"Да
здравствуют
мужчины",
Cuando
lo
ven
torear
Когда
видят
его
корриду
Yo
estoy
rezando
por
él
Я
молюсь
за
него,
Con
la
boquita
cerrada
Закрыв
рот
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Me
dice:
'Niña
morena
Он
говорит
мне:
"Смуглая
девочка,
¿Por
qué
me
lloras,
carita
de
emperadora?'
Почему
ты
плачешь,
личико
императрицы?"
Dame
tu
risa,
mujer
Улыбнись
мне,
женщина,
Que
soy
torero
andaluz
Ведь
я
андалузский
тореадор
¡Y
llevo
el
cuello
de
cruz
de
Jesús
que
me
diste
tú!
И
на
шее
у
меня
распятие
Иисуса,
которое
ты
мне
подарила!
Francisco
Alegre,
corazón
mío
Франсиско
Алегре,
сердце
мое
Tiende
tu
capa
sobre
la
arena
del
redondel
Раскинь
свой
плащ
на
песке
арены
Francisco
Alegre
tiene
un
vestido
У
Франсиско
Алегре
есть
костюм
Con
un
'te
quiero'
que
entre
suspiros
yo
le
bordé
С
надписью
"я
тебя
люблю",
которую
я
вышила
с
вздохами
Torito
bravo,
no
me
lo
mires
de
esa
manera
Храбрый
бык,
не
смотри
на
меня
так
Deja
que
adorne
tus
rizos
negros
con
su
montera
Позволь
мне
украсить
твои
черные
кудри
своей
монерой
Torito
noble,
ten
compasión
Благородный
бык,
сжалься
надо
мной
Que
entre
bordados
lleva
encerrado
Ведь
в
шитье
спрятано
Francisco
Alegre,
¡y
olé!
Франсиско
Алегре,
оле!
En
mi
ventana
tengo
un
letrero
В
моем
окне
у
меня
вывеска
Pa'
que
lo
venga
a
mirar
Чтобы
он
пришел
посмотреть
Francisco
Alegre
y
olé
Франсиско
Алегре
оле
Francisco
Alegre
y
olá
Франсиско
Алегре
ола
En
el
que
dice
cuánto
te
quiero
В
том,
что
говорится,
как
сильно
я
тебя
люблю
Pero
qué
pena
me
da
Но
мне
так
жаль
Por
culpa
de
otro
querer
Из-за
другой
любви
No
nos
podemos
casar
Мы
не
можем
жениться
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Me
dice:
'Niña
morena
Он
говорит
мне:
"Смуглая
девочка,
¿Por
qué
me
lloras,
carita
de
emperadora?'
Почему
ты
плачешь,
личико
императрицы?"
¿Ya
no
te
acuerdas,
mujer,
de
este
torero
andaluz?
Ты
забыла,
женщина,
этого
андалузского
тореадора?
¡Que
llevo
al
cuello
de
cruz
de
Jesús
que
me
diste
tú!
Что
на
шее
у
меня
распятие
Иисуса,
которое
ты
мне
подарила!
Francisco
Alegre,
corazón
mío
Франсиско
Алегре,
сердце
мое
Tiende
tu
capa
sobre
la
arena
del
redondel
Раскинь
свой
плащ
на
песке
арены
Francisco
Alegre
tiene
un
vestido
У
Франсиско
Алегре
есть
костюм
Con
un
'te
quiero'
que
entre
suspiros
yo
le
bordé
С
надписью
"я
тебя
люблю",
которую
я
вышила
с
вздохами
Torito
bravo,
no
me
lo
mires
de
esa
manera
Храбрый
бык,
не
смотри
на
меня
так
Deja
que
adorne
tus
rizos
negros
con
su
montera
Позволь
мне
украсить
твои
черные
кудри
своей
монерой
Torito
noble,
ten
compasión
Благородный
бык,
сжалься
надо
мной
Que
entre
bordados,
ay,
lleva
encerrado
Ведь
в
шитье,
ох,
спрятано
Francisco
Alegre,
¡y
olé!
Франсиско
Алегре,
оле!
Torito
bravo,
no
me
lo
mires
de
esa
manera
Храбрый
бык,
не
смотри
на
меня
так
Deja
que
adorne
tus
rizos
negros
con
su
montera
Позволь
мне
украсить
твои
черные
кудри
своей
монерой
Torito
noble,
ten
compasión
Благородный
бык,
сжалься
надо
мной
Que
entre
bordados,
ay,
lleva
encerrado
Ведь
в
шитье,
ох,
спрятано
Francisco
Alegre,
¡y
olé!
Франсиско
Алегре,
оле!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon, Quintero, Quiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.