Paroles et traduction Isabel Pantoja - Fue por Tu Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue por Tu Voz
It Was Because of Your Voice
Cuando
yo
de
ti
me
enamoré
When
I
fell
in
love
with
you
Fue
por
tu
voz
It
was
because
of
your
voice
Y
si
cara
a
cara
te
miré
And
if
I
looked
at
you
face
to
face
Fue
por
tu
voz
It
was
because
of
your
voice
Y
si
me
rendí
And
if
I
surrendered
Y
mi
amor
te
di
And
gave
you
my
love
Y
junto
a
tus
labios
me
morí
And
I
died
next
to
your
lips
Fue
por
tu
voz
It
was
because
of
your
voice
Al
oírla
yo,
me
deslumbré
When
I
heard
it,
I
was
dazzled
Y
con
tus
palabras
alumbré
And
with
your
words
I
illuminated
Para
mí,
tu
voz
Your
voice
to
me
Fue
como
una
hoz
Was
like
a
sickle
Que
cortó
mi
vida
sin
piedad
That
cut
my
life
mercilessly
Cuando
no
la
siento
se
convierte
en
un
lamento
mi
canción
When
I
don't
feel
it,
my
song
becomes
a
lament
Y
si
no
me
llama
me
consumo
en
viva
llama
de
pasión
And
if
you
don't
call
me,
I
burn
with
the
living
flame
of
passion
Vivo
sin
temor
I
live
without
fear
Loca
por
tu
amor
Crazy
for
your
love
Vivo
enamorada
y
a
tu
voz
encadenada
de
pasión
I
live
in
love
and
am
chained
to
your
voice
with
passion
Y
siempre
adentro
por
si
llegas
a
mi
puerta,
corazón,
y
me
despierta
And
always
inside,
in
case
you
come
to
my
door,
heart,
and
wake
me
up
La
llamada
de
tu
voz
The
call
of
your
voice
Si
llegué
a
este
mar
de
esclavitud
If
I
came
to
this
sea
of
slavery
Fue
por
tu
voz
It
was
because
of
your
voice
Si
te
di
con
fe
mi
juventud
If
I
gave
you
my
youth
with
faith
Fue
por
tu
voz
It
was
because
of
your
voice
Rosas
sin
balcón
Roses
without
a
balcony
Luna
sin
canción
Moon
without
a
song
Torre
sin
campana,
la
nación
Tower
without
a
bell,
the
nation
Soy,
sin
tu
voz
I
am,
without
your
voice
Habla,
no
te
vayas
que
me
muero
de
agonía
si
te
callas
Speak,
don't
go
away
because
I
am
dying
of
agony
if
you
shut
up
Pues
yo
vivo
por
tu
voz
Because
I
live
by
your
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano, Rafael De León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.