Paroles et traduction Isabel Pantoja - Galopan las amapolas
Galopan las amapolas
Скачут маки
1ª.-
Yo
me
siento
rociera,
1ª.-
Я
чувствую
себя
цыганкой,
De
la
cabeza
a
los
pies,
yo
me
siento
rociera.
С
ног
до
головы,
я
чувствую
себя
цыганкой.
Yo
me
siento
rociera
Я
чувствую
себя
цыганкой
De
la
cabeza
a
los
pies
С
ног
до
головы
Yo
me
siento
rociera
Я
чувствую
себя
цыганкой
De
la
cabeza
a
los
pies
С
ног
до
головы
Yo
me
siento
rociera.
Я
чувствую
себя
цыганкой.
Yo
me
siento
rociera,
Я
чувствую
себя
цыганкой,
Y
estoy
pensando
en
volver
И
я
думаю
вернуться
Por
esa
senda
romera
По
этой
цыганской
тропе
Por
esa
senda
romera
По
этой
цыганской
тропе
Que
es
emblema
de
mi
fe.
Это
эмблема
моей
веры.
Anchos
los
mares
Широкие
моря
Grande
el
estero,
grande
el
estero,
Большое
устье,
большое
устье,
Verdes
los
ojos
de
mi
torero.
Зеленые
глаза
моего
тореро.
2ª.-
Galopan
las
amapolas,
2ª.-
Скачут
маки,
En
las
claritas
del
día,
galopan
las
amapolas.
В
ясном
свете
дня,
скачут
маки.
Galopan
las
amapolas
Скачут
маки
En
las
claritas
del
día
В
ясном
свете
дня
Galopan
las
amapolas
Скачут
маки
En
las
claritas
del
día
В
ясном
свете
дня
Galopan
las
amapolas.
Скачут
маки.
Galopan
las
amapolas,
Скачут
маки,
Y
yo
galopo
subía
И
я
скачу
вперед
Sobre
mi
jaca
española
На
своей
испанской
лошади
Sobre
mi
jaca
española
На
своей
испанской
лошади
Cuando
voy
de
romería.
Когда
я
отправляюсь
в
путешествие.
Anchos
los
mares
Широкие
моря
Grande
el
estero,
grande
el
estero,
Большое
устье,
большое
устье,
Verdes
los
ojos
de
mi
torero.
Зеленые
глаза
моего
тореро.
3ª.-
El
pulso
se
me
alborota,
3ª.-
У
меня
учащается
пульс,
Cuando
te
miro,
Rocío,
el
pulso
se
me
alborota.
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Росио,
у
меня
учащается
пульс.
El
pulso
se
me
alborota
У
меня
учащается
пульс
Cuando
te
miro,
Rocío
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Росио
El
pulso
se
me
alborota
У
меня
учащается
пульс
Cuando
te
miro,
Rocío
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Росио
El
pulso
se
me
alborota.
У
меня
учащается
пульс.
El
pulso
se
me
alborota,
У
меня
учащается
пульс,
Sólo
siento
escalofríos
Я
чувствую
только
мурашки,
Y
son
salves
en
mi
boca
И
это
молитвы
в
моей
душе
Y
son
salves
en
mi
boca
И
это
молитвы
в
моей
душе
Los
ecos
del
cante
mío.
Эхо
моих
песен.
Anchos
los
mares
Широкие
моря
Grande
el
estero,
grande
el
estero,
Большое
устье,
большое
устье,
Verdes
los
ojos
de
mi
torero.
Зеленые
глаза
моего
тореро.
4ª.-
Anidan
los
ruiseñores,
4ª.-
Соловьи
гнездятся,
En
los
zarzales
bravíos,
anidan
los
ruiseñores.
В
диких
зарослях,
соловьи
гнездятся.
Anidan
los
ruiseñores
Соловьи
гнездятся
En
los
zarzales
bravíos
В
диких
зарослях
Anidan
los
ruiseñores
Соловьи
гнездятся
En
los
zarzales
bravíos
В
диких
зарослях
Anidan
los
ruiseñores.
Соловьи
гнездятся.
Anidan
los
ruiseñores,
Соловьи
гнездятся,
Y
los
pensamientos
míos
И
мои
мысли
Anidan
entre
tus
flores
Гнездятся
среди
твоих
цветов
Anidan
entre
tus
flores
Гнездятся
среди
твоих
цветов
Virgencita
del
Rocío.
Росио,
моя
Дева.
Anchos
los
mares
Широкие
моря
Grande
el
estero,
grande
el
estero,
Большое
устье,
большое
устье,
Verdes
los
ojos
de
mi
torero.
Зеленые
глаза
моего
тореро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN DIOS PAREJA OBREGON GARCIA, JOSE MANUEL MOYA DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.