Isabel Pantoja - Garlochi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Garlochi




Garlochi
Голубчик
Vas contándole a la gente
Ты всем рассказываешь,
Que te mueres tu por mi
Что умираешь ты по мне.
No te mueras de repente
Не умирай внезапно,
Que me pones a morir
А то и я умру.
Vas largando a los vecinos
Ты треплешься с соседями,
Que si vine o que si fui
Что приходил я или нет.
Hay que ver los torbellinos
Надо же, какие вихри
Que tu formas con la muí
Ты создаешь из мухи.
Garlochi
Голубчик,
La vi′a que me pidiera
Жизнь свою готова отдать,
Garlochi
Голубчик,
La vi'a que yo te diera
Жизнь свою тебе готова отдать.
Garlochi
Голубчик,
Me robas mi garlochi, mi garlochi
Ты крадешь мой покой, мой покой.
Garlochi
Голубчик,
Por ti pierdo yo el senti′o
Ради тебя теряю рассудок,
Garlochi
Голубчик,
Te quiero cariño mío
Люблю тебя, мой дорогой,
Garlochi
Голубчик,
Hay garlo, mi garlochi
Ах, голубчик мой.
Ven y espérame
Приди и жди меня,
Ven junto a mi
Приди ко мне,
Y te daré, mi garlochi
И я дам тебе, мой голубчик,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе.
Ven y espérame
Приди и жди меня,
Ven junto a mi
Приди ко мне,
Y te daré, mi garlochi
И я дам тебе, мой голубчик,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе.
Tu cariño me encandila
Твоя любовь меня ослепляет,
Y ya dicen por ahí
И уже говорят вокруг,
Que queriendo se me a Lila
Что я люблю Лилу,
Pues te quiero solo a ti
Но люблю я только тебя.
No me importa que lo cuentes
Мне все равно, что ты рассказываешь,
Por qué dices la verdad
Потому что ты говоришь правду.
Si algún día te arrepientes
Если однажды ты пожалеешь,
Ya remedio no tendrá
Уже ничего не поделаешь.
Garlochi
Голубчик,
La vi'a que me pidiera
Жизнь свою готова отдать,
Garlochi
Голубчик,
La vi'a que yo te diera
Жизнь свою тебе готова отдать.
Garlochi
Голубчик,
Me robas mi garlochi, mi garlochi
Ты крадешь мой покой, мой покой.
Garlochi
Голубчик,
Por ti pierdo yo el senti′o
Ради тебя теряю рассудок,
Garlochi
Голубчик,
Te quiero cariño mío
Люблю тебя, мой дорогой,
Garlochi
Голубчик,
Hay garlo mi garlochi
Ах, голубчик мой.
Ven y espérame
Приди и жди меня,
Ven junto a mi
Приди ко мне,
Y te daré, mi garlochi
И я дам тебе, мой голубчик,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе.
Ven y espérame
Приди и жди меня,
Ven junto a mi
Приди ко мне,
Y te daré, mi garlochi
И я дам тебе, мой голубчик,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе.
Garlochi
Голубчик,
La vi′a que me pidiera
Жизнь свою готова отдать,
Garlochi
Голубчик,
La vía que yo te diera
Жизнь свою тебе готова отдать.
Garlochi
Голубчик,
Me robas el garlochi, mi garlochi
Ты крадешь мой покой, мой покой.
Garlochi
Голубчик,
Por ti pierdo yo el senti'o
Ради тебя теряю рассудок,
Garlochi
Голубчик,
Te quiero cariño mío
Люблю тебя, мой дорогой,
Garlochi
Голубчик,
Hay garlo mi garlochi
Ах, голубчик мой.
Ven y espérame
Приди и жди меня,
Ven junto a mi
Приди ко мне,
Y te daré, mi garlochi
И я дам тебе, мой голубчик,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе.
Ven y espérame
Приди и жди меня,
Ven junto a mi
Приди ко мне,
Y te daré, mi garlochi
И я дам тебе, мой голубчик,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе.
Ven y espérame
Приди и жди меня,
Ven junto a mi
Приди ко мне,
Y te daré, mi garlochi
И я дам тебе, мой голубчик,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе.
Ven y espérame
Приди и жди меня,
Ven junto a mi
Приди ко мне,
Y te daré, mi garlochi
И я дам тебе, мой голубчик,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе,
Pan tostaito migaito con café
Поджаренный хлеб с кофе.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Y Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.