Paroles et traduction Isabel Pantoja - Garlochi
Vas
contándole
a
la
gente
Ты
всем
рассказываешь,
Que
te
mueres
tú
por
mi
Что
без
ума
от
меня.
No
te
mueras
de
repente
Не
умирай
внезапно,
Que
me
pones
a
morir
А
то
я
умру
сама.
Va
largando
a
los
vecino'
Болтаешь
с
соседями,
Que
si
vine
o
si
fui
Что
приходил
или
нет.
Hay
que
ver
los
torbellino
Ну
и
дела,
милый,
Que
tú
forma
con
la
muí
Ты
закрутил
такой
сюжет!
La
vía
que
me
pidiera
Как
бы
ты
ни
попросил,
La
vía
que
yo
te
diera
Как
бы
я
ни
ответила,
Me
robas
mi
Garlochi,
mi
Garlochi
Ты
украл
мое
сердце,
мой
голубчик,
Por
ti
pierdo
yo
el
sentio
Ради
тебя
я
теряю
рассудок,
Te
quiero
cariño
mío
Люблю
тебя,
мой
родной,
Hay
garlo,
mi
Garlochi
Ах,
голубчик
мой,
Ven
y
espérame
Приди
и
жди
меня,
Ven
junto
a
mí
Приди
ко
мне,
Y
te
daré,
mi
Garlochi
И
я
дам
тебе,
мой
голубчик,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе.
Ven
y
espérame
Приди
и
жди
меня,
Ven
junto
a
mí
Приди
ко
мне,
Y
te
daré,
mi
Garlochi
И
я
дам
тебе,
мой
голубчик,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе.
Tu
cariño
me
encandila
Твоя
любовь
меня
ослепляет,
Y
ya
dice
por
ahí
И
уже
все
говорят,
Que
queriendo
se
me
alila
Что
любя,
я
становлюсь
светлее,
Pues
te
quiero
solo
a
ti
Ведь
люблю
тебя
только
тебя
одного.
No
me
importa
que
lo
cuente
Мне
все
равно,
что
говорят,
Por
dice
la
verdad
Ведь
это
правда,
Si
algún
día
te
arrepiente
Если
ты
когда-нибудь
пожалеешь,
Ya
remedio
no
tendrá
Уже
ничего
не
поделаешь.
La
vía
que
me
pidiera
Как
бы
ты
ни
попросил,
La
vía
que
yo
te
diera
Как
бы
я
ни
ответила,
Me
robas
mi
Garlochi,
mi
Garlochi
Ты
украл
мое
сердце,
мой
голубчик,
Por
ti
pierdo
yo
el
sentio
Ради
тебя
я
теряю
рассудок,
Te
quiero
cariño
mío
Люблю
тебя,
мой
родной,
Hay
garlo,
mi
Garlochi
Ах,
голубчик
мой,
Ven
y
espérame
Приди
и
жди
меня,
Ven
junto
a
mí
Приди
ко
мне,
Y
te
daré,
mi
Garlochi
И
я
дам
тебе,
мой
голубчик,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе.
Ven
y
espérame
Приди
и
жди
меня,
Ven
junto
a
mí
Приди
ко
мне,
Y
te
daré,
mi
Garlochi
И
я
дам
тебе,
мой
голубчик,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе.
La
vía
que
me
pidiera
Как
бы
ты
ни
попросил,
La
vía
que
yo
te
diera
Как
бы
я
ни
ответила,
Me
robas
el
Garlochi,
mi
Garlochi
Ты
украл
мое
сердце,
мой
голубчик,
Por
ti
pierdo
yo
el
senti'o
Ради
тебя
я
теряю
рассудок,
Te
quiero
cariño
mío
Люблю
тебя,
мой
родной,
Hay
garlo,
mi
Garlochi
Ах,
голубчик
мой,
Ven
y
espérame
Приди
и
жди
меня,
Ven
junto
a
mí
Приди
ко
мне,
Y
te
daré,
mi
Garlochi
И
я
дам
тебе,
мой
голубчик,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе.
Ven
y
espérame
Приди
и
жди
меня,
Ven
junto
a
mí
Приди
ко
мне,
Y
te
daré,
mi
Garlochi
И
я
дам
тебе,
мой
голубчик,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе.
Ven
y
espérame
Приди
и
жди
меня,
Ven
junto
a
mí
Приди
ко
мне,
Y
te
daré,
mi
Garlochi
И
я
дам
тебе,
мой
голубчик,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе.
Ven
y
espérame
Приди
и
жди
меня,
Ven
junto
a
mí
Приди
ко
мне,
Y
te
daré,
mi
Garlochi
И
я
дам
тебе,
мой
голубчик,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе,
Pan
totaito,
migaito
con
café
Хлебушка
с
маслом
и
кофе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Y Arias De Saavedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.