Isabel Pantoja - Hazme Tuya una Vez Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Hazme Tuya una Vez Mas




Hazme Tuya una Vez Mas
Сделай меня своей ещё раз
La, lara, rararará, lara, rararará
Ла, лара, рарарара, лара, рарарара
Lara, lararará
Лара, ларарара
La, lara, rararará, lara, rararará
Ла, лара, рарарара, лара, рарарара
Lara, lararará
Лара, ларарара
Hazme tuya una vez más, amor
Сделай меня своей ещё раз, любимый
Quiero llenarme de ti
Хочу наполниться тобой
Igual que ayer
Так же, как вчера
Que se repita esa noche
Хочу, чтобы эта ночь повторилась
Tiéndeme en la arena
Уложи меня на песок
En la misma playa de mi Cartagena
На том же пляже моей Картахены
Bajo las estrellas
Под звёздами
Escuchando el canto, ay, del mar azul
Слушая песню, ах, лазурного моря
De la misma forma
Так же, как
Que lo hiciste anoche
Ты сделал прошлой ночью
Ámame una vez más
Люби меня ещё раз
Lléname la vida de amor
Наполни мою жизнь любовью
Para tener un mañana como el de hoy
Чтобы завтрашний день был как сегодняшний
Quizás yo sea una aventura, no (tú no)
Может, я для тебя просто приключение, а ты нет (ты нет)
Pero esta noche tenemos otra cita en la playa
Но сегодня ночью у нас ещё одно свидание на пляже
y yo (tú y yo)
У нас с тобой нас с тобой)
Haz florecer mis entrañas
Заставь расцвести мои чувства
Quiero tener por quién vivir
Хочу, чтобы был тот, ради кого жить
Por quién luchar, por quién seguir viviendo
Ради кого бороться, ради кого продолжать жить
Estoy cansada de estar muy triste
Я устала от этой грусти
Porque estoy sola
Потому что я одна
A nadie tengo, no soy feliz
У меня никого нет, я не счастлива
Ayúdame a vivir
Помоги мне жить
Yo ya no puedo, ya no quiero estar sufriendo
Я больше не могу, я больше не хочу страдать
Ayúdame a vivir, me estoy muriendo
Помоги мне жить, я умираю
Hazme tuya, hazme tuya una vez más
Сделай меня своей, сделай меня своей ещё раз
Quiero sentir dentro de
Хочу почувствовать внутри себя
Un nuevo ser, un corazón latiendo en
Новую жизнь, бьющееся во мне сердце
¡Ah! (Hazme tuya)
Ах! (Сделай меня своей)
La, lara, rararará, lara, rararará
Ла, лара, рарарара, лара, рарарара
Lara, lararará
Лара, ларарара
La, lara, rararará, lara, rararará
Ла, лара, рарарара, лара, рарарара
Lara, lararará
Лара, ларарара
Hazme tuya, hazme tuya
Сделай меня своей, сделай меня своей
Hazme tuya, hazme tuya
Сделай меня своей, сделай меня своей
Hazme tuya, hazme tuya
Сделай меня своей, сделай меня своей
Hazme tuya, hazme tuya
Сделай меня своей, сделай меня своей
Hazme tuya
Сделай меня своей





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.