Paroles et traduction Isabel Pantoja - Los Tangos de "la Pantoja"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Tangos de "la Pantoja"
The Tangos of "la Pantoja"
Yo
te
quiero
con
fatiga
I
want
you,
intensely
Yo
te
quiero
con
delirio
I
want
you,
with
a
craze
Me
van
ha
da
por
quererte
I
will
be
given
for
wanting
you
La
corona
del
martirio
The
crown
of
martyrdom
Me
van
ha
da
por
quererte
I
will
be
given
for
wanting
you
La
corona
del
martirio.
The
crown
of
martyrdom.
Vergüensa
tenía
que
darte
You
should
be
ashamed
Pasar
por
la
vera
mía
Of
passing
by
me
Y
no
mirarme
ni
darme
And
of
not
looking
at
me
or
giving
me
Siquiera
los
Buenos
días
Even
a
good
morning
greeting
Y
no
mirarme
ni
darme
And
of
not
looking
at
me
or
giving
me
Siquiera
los
Buenos
días.
Even
a
good
morning
greeting.
Yo
me
encuentro
sin
tus
labios
I
am
lonely
without
your
lips
Mas
solita
que
la
una
Lonelier
than
one
A
ciega
por
un
desierto
Blind
in
a
desert
Sin
sol
estrella
ni
luna
Without
sun,
star
or
moon
A
ciega
por
un
desierto
Blind
in
a
desert
Sin
sol
estrella
ni
luna.
Without
sun,
star
or
moon.
Las
perillas
de
mi
cama
The
bed
knobs
Pintinejan
como
loca
Knock
like
crazy
Cuando
me
ven
que
suspiro
When
they
see
me
sighing
Por
los
besos
de
tu
boca
For
the
kisses
on
your
lips
Cuando
me
ven
que
suspiro
When
they
see
me
sighing
Por
los
besos
de
tu
boca.
For
the
kisses
on
your
lips.
Te
quiero
mas
que
a
mi
vía
I
love
you
more
than
my
life
Te
quiero
mas
todavía.
I
love
you
yet
more.
Que
ganas
tengo
que
venga
How
I
long
for
the
arrival
El
mes
que
nace
las
flores
Of
the
month
of
flowers
Hay,
pa
cómprale
a
tu
caballo
Oh,
to
buy
for
your
horse
Una
manta
de
colores
A
colored
blanket
Mi
sangre
daría
I
would
give
my
blood
Mi
sangre
daría
I
would
give
my
blood
Si
yo
te
viera,
te
viera
durmiendo
If
I
could
see
you
sleeping
Si
yo
te
viera,
te
viera
durmiendo
If
I
could
see
you
sleeping
A
la
vera
mía.
By
my
side.
Te
quiero
mas
que
a
mi
vía
I
love
you
more
than
my
life
Te
quiero
mas
todavía.
I
love
you
yet
more.
Que
ganas
tengo
que
venga
How
I
long
for
the
arrival
La
fe,
la
feria
de
Abril
Of
the
holy,
April
fair
Pa
montarme
en
tu
caballo
To
ride
your
horse
Y
presumir
junto
a
ti.
And
glory
by
your
side.
Te
quiero
mas
que
a
mi
vía
I
love
you
more
than
my
life
Te
quiero
mas
todavía.
I
love
you
yet
more.
Te
quiero
mas
que
a
mi
vía
I
love
you
more
than
my
life
Te
quiero
mas
todavía.
I
love
you
yet
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano, Rafael De León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.