Isabel Pantoja - Los Tangos de "la Pantoja" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Los Tangos de "la Pantoja"




Los Tangos de "la Pantoja"
Танго "Пантохи"
Quiero
Хочу
Yo te quiero con fatiga
Я хочу тебя с усталостью,
Yo te quiero con delirio
Я хочу тебя с безумием,
Me van ha da por quererte
Мне дадут за любовь к тебе
La corona del martirio
Корону мученичества,
Me van ha da por quererte
Мне дадут за любовь к тебе
La corona del martirio.
Корону мученичества.
Vergüensa tenía que darte
Стыдно должно быть тебе
Pasar por la vera mía
Проходить мимо меня
Y no mirarme ni darme
И не взглянуть, не сказать
Siquiera los Buenos días
Даже "здравствуй",
Y no mirarme ni darme
И не взглянуть, не сказать
Siquiera los Buenos días.
Даже "здравствуй".
Sola
Одна
Yo me encuentro sin tus labios
Я нахожусь без твоих губ
Mas solita que la una
Одинокой, как единица,
A ciega por un desierto
Слепой по пустыне,
Sin sol estrella ni luna
Без солнца, звезды и луны,
A ciega por un desierto
Слепой по пустыне,
Sin sol estrella ni luna.
Без солнца, звезды и луны.
Las perillas de mi cama
Ручки моей кровати
Pintinejan como loca
Побрякивают, как безумные,
Cuando me ven que suspiro
Когда видят, что я вздыхаю
Por los besos de tu boca
По поцелуям твоих губ,
Cuando me ven que suspiro
Когда видят, что я вздыхаю
Por los besos de tu boca.
По поцелуям твоих губ.
¡Ay! Si, Si
Ах! Да, да,
Te quiero mas que a mi vía
Я люблю тебя больше жизни,
Ay! No, No
Ах! Нет, нет,
Te quiero mas todavía.
Я люблю тебя еще сильнее.
Que ganas tengo que venga
Как я жду, когда придет
El mes que nace las flores
Месяц, когда рождаются цветы,
Hay, pa cómprale a tu caballo
Чтобы купить твоему коню
Una manta de colores
Разноцветное покрывало.
Mi sangre daría
Кровь свою отдала бы,
Mi sangre daría
Кровь свою отдала бы,
Si yo te viera, te viera durmiendo
Если бы увидела тебя, увидела тебя спящим
A la vera mía
Рядом со мной,
Si yo te viera, te viera durmiendo
Если бы увидела тебя, увидела тебя спящим
A la vera mía.
Рядом со мной.
¡Ay! Si, Si
Ах! Да, да,
Te quiero mas que a mi vía
Я люблю тебя больше жизни,
Ay! No, No
Ах! Нет, нет,
Te quiero mas todavía.
Я люблю тебя еще сильнее.
Que ganas tengo que venga
Как я жду, когда придет
La fe, la feria de Abril
Апрельская ярмарка,
Pa montarme en tu caballo
Чтобы сесть на твоего коня
Y presumir junto a ti.
И покрасоваться рядом с тобой.
¡Ay! Si, Si
Ах! Да, да,
Te quiero mas que a mi vía
Я люблю тебя больше жизни,
Ay! No, No
Ах! Нет, нет,
Te quiero mas todavía.
Я люблю тебя еще сильнее.
¡Ay! Si, Si
Ах! Да, да,
Te quiero mas que a mi vía
Я люблю тебя больше жизни,
Ay! No, No
Ах! Нет, нет,
Te quiero mas todavía.
Я люблю тебя еще сильнее.





Writer(s): Juan Solano, Rafael De León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.