Isabel Pantoja - Luna - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Luna - Versión Acústica




Luna - Versión Acústica
Moon - Acoustic Version
Luna, que lo ves, dile cuanto lo amo
Moon, who sees him, tell him how much I love him
Luna, que lo ves, dile cuanto lo extraño
Moon, who sees him, tell him how much I miss him
Esta noche que el está
I know he's here tonight
Contemplándote igual que yo
Contemplating you as I do
A través de ti quiero darle un beso
Through you I want to kiss him
que sabes de soledad
You who know loneliness
Aconséjale por favor
Please advise him
De que vuelva convéncelo te ruego
I beg you to convince him to come back
Luna, que lo ves, dile cuanto es que sufro
Moon, who sees him, tell him how much I suffer
Luna y dile que vuelva porque ya es mucho
Moon, and tell him to come back, because it's too much
que sabes en dónde está
You who know where he is
Acaríciale con mi amor
Caress him with my love
Dile que él es a quien yo más, más quiero
Tell him that he's the one I love most, the most
Y que sabes por dónde va
And you who know where he goes
Ilumínalo con tu luz
Illuminate him with your light
Su sendero porque quizás
His path, because perhaps
No es bueno, no es bueno
It's not good, it's not good
No es bueno
It's not good
Eso sí, pero dile
But yes, tell him
Que lo quiero.
That I love him.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.