Paroles et traduction Isabel Pantoja - Luna - Versión Acústica
Luna - Versión Acústica
Moon - Acoustic Version
Luna,
tú
que
lo
ves,
dile
cuanto
lo
amo
Moon,
who
sees
him,
tell
him
how
much
I
love
him
Luna,
tú
que
lo
ves,
dile
cuanto
lo
extraño
Moon,
who
sees
him,
tell
him
how
much
I
miss
him
Esta
noche
sé
que
el
está
I
know
he's
here
tonight
Contemplándote
igual
que
yo
Contemplating
you
as
I
do
A
través
de
ti
quiero
darle
un
beso
Through
you
I
want
to
kiss
him
Tú
que
sabes
de
soledad
You
who
know
loneliness
Aconséjale
por
favor
Please
advise
him
De
que
vuelva
convéncelo
te
ruego
I
beg
you
to
convince
him
to
come
back
Luna,
tú
que
lo
ves,
dile
cuanto
es
que
sufro
Moon,
who
sees
him,
tell
him
how
much
I
suffer
Luna
y
dile
que
vuelva
porque
ya
es
mucho
Moon,
and
tell
him
to
come
back,
because
it's
too
much
Tú
que
sabes
en
dónde
está
You
who
know
where
he
is
Acaríciale
con
mi
amor
Caress
him
with
my
love
Dile
que
él
es
a
quien
yo
más,
más
quiero
Tell
him
that
he's
the
one
I
love
most,
the
most
Y
tú
que
sabes
por
dónde
va
And
you
who
know
where
he
goes
Ilumínalo
con
tu
luz
Illuminate
him
with
your
light
Su
sendero
porque
quizás
His
path,
because
perhaps
No
es
bueno,
no
es
bueno
It's
not
good,
it's
not
good
No
es
bueno
It's
not
good
Eso
sí,
pero
dile
But
yes,
tell
him
Que
lo
quiero.
That
I
love
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.