Paroles et traduction Isabel Pantoja - Marisma, cielo, Rocío
Marisma, cielo, Rocío
Марисма, небо, Росио
1ª.-
Una
mata
de
romero
le
comentó
a
los
pinares.
1ª.-
Розмарин
куст
сосновому
лесу
сказал.
Una
mata
de
romero
le
comentó
a
los
pinares,
Розмарин
куст
сосновому
лесу
сказал,
Le
comen...
le
comentó
a
los
pinares
Розма...
сосновому
лесу
сказал
Una
mata
de
romero
le
comentó
a
los
pinares.
Розмарин
куст
сосновому
лесу
сказал.
Soy
el
mejor
rociero,
Я
лучший
из
росиерос,
Porque
estoy
en
sus
altares,
porque
esto...
Потому
что
я
у
его
алтарей,
потому
что...
Porque
estoy
en
sus
altares
Потому
что
я
у
его
алтарей
Porque
estoy
en
sus
altares
adornando
su
sombrero.
Потому
что
я
у
его
алтарей
украшаю
его
шляпу.
Marisma,
cielo,
Rocío,
О
Марисма,
небо,
Росио,
Oración
y
amanecía
cuando
la
sacan
temprano
Молитвы
и
утренняя
заря,
когда
ее
выносят
рано
Esos
brazos
y
esas
manos
Эти
руки
и
эти
ладони,
Que
la
llevan
a
porfía.
Что
несут
ее
наперебой.
2ª.-
Le
murmura
a
las
albinas
un
regajo
de
agua
clara.
2ª.-
Белым
аэрате
говорит
струя
чистой
воды.
Le
murmura
a
las
albinas
un
regajo
de
agua
clara,
Белым
аэрате
говорит
струя
чистой
воды,
Un
rega...
un
regajo
de
agua
clara
Струк...
струя
чистой
воды
Le
murmura
a
las
albinas
un
regajo
de
agua
clara.
Белым
аэрате
говорит
струя
чистой
воды.
Para
sombra,
mis
encinas,
Для
тени,
мои
дубы,
Para
resplandor
su
cara,
para
re...
Для
сияния
ее
лик,
для
ре...
Para
resplandor
su
cara
Для
сияния
ее
лик
Para
resplandor,
su
cara,
y
pa'
la
fe,
la
Rocina.
Для
сияния,
ее
лик,
а
для
веры,
Росина.
Marisma,
cielo,
Rocío,
О
Марисма,
небо,
Росио,
Oración
y
amanecía
cuando
la
sacan
temprano
Молитвы
и
утренняя
заря,
когда
ее
выносят
рано
Esos
brazos
y
esas
manos
Эти
руки
и
эти
ладони,
Que
la
llevan
a
porfía.
Что
несут
ее
наперебой.
3ª.-
Le
dijo
un
lirio
silvestre
a
una
chumbera
bravía.
3ª.-
Дикая
лилия
сказала
колючей
опунции.
Le
dijo
un
lirio
silvestre
a
una
chumbera
bravía,
Дикая
лилия
сказала
колючей
опунции,
A
una
chu...
a
una
chumbera
bravía
Колю...
колючей
опунции
Le
dijo
un
lirio
silvestre
a
una
chumbera
bravía.
Дикая
лилия
сказала
колючей
опунции.
Llega
con
la
romería
Приходит
с
паломничеством
Para
velar
por
su
gente,
para
ver...
Блюсти
свой
народ,
чтобы
ви...
Para
velar
por
su
gente
Блюсти
свой
народ
Para
velar
por
su
gente,
la
Reina
de
Andalucía.
Блюсти
свой
народ,
королева
Андалусии.
Marisma,
cielo,
Rocío,
О
Марисма,
небо,
Росио,
Oración
y
amanecía
cuando
la
sacan
temprano
Молитвы
и
утренняя
заря,
когда
ее
выносят
рано
Esos
brazos
y
esas
manos
Эти
руки
и
эти
ладони,
Que
la
llevan
a
porfía.
Что
несут
ее
наперебой.
4ª.-
"Yo
sí
que
soy
presumío",
dijo
el
lirio
a
la
besana.
4ª.-
"Я
самодоволен",
лилия
сказала
бессане.
Yo
sí
que
soy
presumío
Я
самодоволен
Dijo
el
lirio
a
la
besana,
dijo
el
li...
Лилия
сказала
бессане,
я
са...
Dijo
el
lirio
a
la
besana
Лилия
сказала
бессане
Yo
sí
que
soy
presumío,
dijo
el
lirio
a
la
besana.
Я
самодоволен,
лилия
сказала
бессане.
Porque
me
lleva
prendío
la
mejor
de
las
gitanas,
Потому
что
я
запечатлен
в
сердце
лучшей
из
цыганок,
La
mejor
de
las
gitanas
Лучшей
из
цыганок
Que
es
mi
Virgen
del
Rocío,
marisma
y
mía
y
campechana.
Которая
моя
Богоматерь
Росио,
о
Марисма,
моя
и
деревенская.
Marisma,
cielo,
Rocío,
О
Марисма,
небо,
Росио,
Oración
y
amanecía
cuando
la
sacan
temprano
Молитвы
и
утренняя
заря,
когда
ее
выносят
рано
Esos
brazos
y
esas
manos
Эти
руки
и
эти
ладони,
Que
la
llevan
a
porfía.
Что
несут
ее
наперебой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.