Paroles et traduction Isabel Pantoja - No Es Todo Rosa
No Es Todo Rosa
Не все так радужно
Hoy
vengo
decidida,
ha
hablar
muy
seriamente
Сегодня
я
решилась,
поговорить
очень
серьезно
Te
juro
no
improviso,
ya
lo
pensé
dos
veces
Клянусь,
я
не
импровизирую,
уже
дважды
обдумала
Se
que
esta
vida
que
vivimos
Знаю
я,
что
эта
жизнь,
которую
мы
прожили
No
es
todo
rosa
que
digamos
Не
все
так
радужно,
скажем
так
Y
hasta
el
propio
pan
que
hemos
comido
И
даже
тот
хлеб,
что
мы
ели
El
propio
diablo
lo
ha
amasado
Его
собственным
дьяволом
замесили
Ya
sé
que
la
rutina,
la
casa
esta
rondando
Я
знала,
что
рутина,
этот
дом
бродит
кругом
La
lucha
por
la
vida,
nos
gana
por
cansancio
Борьба
за
жизнь
нас
побеждает
изнеможением
Se
que
esta
vida
que
vivimos
Знаю
я,
что
эта
жизнь,
которую
мы
прожили
No
es
todo
rosa
que
digamos
Не
все
так
радужно,
скажем
так
Pero
si
juntos
es
difícil,
es
más
difícil
separados
Но
если
вместе
трудно,
то
врозь
еще
труднее
El
amor,
el
amor,
el
amor,
no
es
fácil
de
vivir
Любовь,
любовь,
любовь,
нелегко
ей
жить
El
amor,
el
amor,
el
amor,
no
es
fácil
de
vivir
Любовь,
любовь,
любовь,
нелегко
ей
жить
El
amor
entre
dos
sin
luchar
con
la
vida
Любовь
между
двумя
не
борется
с
жизнью
El
amor,
el
amor,
el
amor,
no
es
fácil
de
vivir
Любовь,
любовь,
любовь,
нелегко
ей
жить
El
amor,
el
amor,
el
amor,
no
es
fácil
de
vivir
Любовь,
любовь,
любовь,
нелегко
ей
жить
El
amor
entre
dos
sin
luchar
con
la
vida
Любовь
между
двумя
не
борется
с
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Livi, M.a. Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.