Isabel Pantoja - Ojo por Ojo - traduction des paroles en allemand

Ojo por Ojo - Isabel Pantojatraduction en allemand




Ojo por Ojo
Auge um Auge
Niegas ante el mundo que me amas, que me
Du leugnest vor der Welt, dass du mich liebst, dass du mich
Quieres con delirio
Wahnsinnig willst
Y hasta pasas por mi calle con amores bajo el brazo
Und gehst sogar Arm in Arm mit anderen durch meine Straße
De castigo
Zur Strafe
Y le vendes a la gente tus novelas, tus patrañas, tus
Und du verkaufst den Leuten deine Geschichten, deine Märchen, deine
Mentiras
Lügen
Pero sabes muy bien que cunado quiera volveré yo
Aber du weißt sehr gut, dass, wann immer ich will, ich wieder
A hacerte mío
Dich zu meinem machen werde
Y hasta me han contado que con ese amor te has
Und man hat mir sogar erzählt, dass du dich mit dieser Liebe
Comprometido
Verlobt hast
Y que irás frente a un altar para jurarle eternamente
Und dass du vor einen Altar treten wirst, um ihr ewiglich
Tu cariño
Deine Zuneigung zu schwören
Y es que estás jugando con el fuego y esa llama sin
Denn du spielst mit dem Feuer und diese Flamme, ohne
Saber te quema
Dass du es weißt, verbrennt dich
Porque todo lo que haces es sólo para que contigo
Denn alles, was du tust, ist nur, damit ich zu dir
Vuelva
Zurückkehre
Piedras que me tiras sin pensarlo sobre mis espaldas
Steine, die du mir unbedacht auf den Rücken wirfst
Son piedras que regresan y te hieren, que sólo a ti te
Sind Steine, die zurückkehren und dich verletzen, die nur dich
Matan
Töten
Si un día escribiste aquel adiós sobre mi puerta
Wenn du einst jenes 'Lebewohl' an meine Tür geschrieben hast
Pues ahora te me aguantas y te esperas hasta que yo
Dann musst du es jetzt aushalten und warten, bis ich
Quiera
Will
Si vieras como río cuando veo que te me acercas
Wenn du nur sehen könntest, wie ich lache, wenn ich sehe, wie du dich mir näherst
Temblando como un pájaro indefenso
Zitternd wie ein wehrloser Vogel
Voy a seguir, te juro, disfrutando esta comedia
Ich werde, ich schwöre es dir, diese Komödie weiter genießen
Si de verdad tu te vieras
Wenn du dich nur selbst sehen könntest
Y al final vas a aser mío, veras, cuando yo quiera
Und am Ende wirst du mein sein, du wirst sehen, wann immer ich will
Ojo por ojo... diente por diente
Auge um Auge... Zahn um Zahn
Como se gana... también se pierde.
So wie man gewinnt... so verliert man auch.





Writer(s): Antonio Rayo Gibo, Rafael Vergara, William Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.