Isabel Pantoja - Paso Tu Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Paso Tu Tiempo




Paso Tu Tiempo
Прошло твое время
Hoy por fin me he dado cuenta que no me interesas
Сегодня я наконец поняла, что ты мне не интересен.
Hoy me dado cuenta, sabes, que ya te olvidé
Сегодня я поняла, знаешь, что я тебя уже забыла.
He notado que al besarte ya no siento nada
Я заметила, что, целуя тебя, я уже ничего не чувствую.
Que mi piel pone barreras al sentir tu piel
Что моя кожа создает барьеры, чувствуя твою кожу.
Hoy por fin me he dado cuenta que no me dominas
Сегодня я наконец поняла, что ты меня не контролируешь.
Hoy me dado cuenta, sabes, que no estoy por ti
Сегодня я поняла, знаешь, что я не твоя.
He querido abandonarte sobre mi almohada
Я хотела оставить тебя на моей подушке.
Ya no cuentas en mi vida me olvidé de ti
Ты больше не часть моей жизни, я забыла тебя.
Pasó tu tiempo, ya pasó tu hora, te has equivocado
Прошло твое время, прошел твой час, ты ошибся,
Por haber jugando de tan mala forma
Играя так плохо.
Te borré hace tiempo de mi corazón
Я давно стерла тебя из своего сердца.
Será que el tiempo que lo borra todo
Должно быть, время, которое все стирает,
Todo lo ha borrado, me has decepcionado
Все стерло, ты меня разочаровал.
Me volví de hielo, ahora ni te quiero
Я стала ледяной, теперь я тебя даже не люблю.
Tengo un nuevo amor
У меня новая любовь.
Hoy por fin me he dado cuenta que no me dominas
Сегодня я наконец поняла, что ты меня не контролируешь.
Hoy me dado cuenta, sabes, que no estoy por ti
Сегодня я поняла, знаешь, что я не твоя.
He querido abandonarte sobre mi almohada
Я хотела оставить тебя на моей подушке.
Ya no cuentas en mi vida me olvidé de ti
Ты больше не часть моей жизни, я забыла тебя.
Pasó tu tiempo, ya pasó tu hora, te has equivocado
Прошло твое время, прошел твой час, ты ошибся,
Por haber jugando de tan mala forma
Играя так плохо.
Te borré hace tiempo de mi corazón
Я давно стерла тебя из своего сердца.
Será que el tiempo que lo borra todo
Должно быть, время, которое все стирает,
Todo lo ha borrado, me has decepcionado
Все стерло, ты меня разочаровал.
Me volví de hielo, ahora ni te quiero
Я стала ледяной, теперь я тебя даже не люблю.
Tengo un nuevo amor
У меня новая любовь.
Pasó tu tiempo, ya pasó tu hora, te has equivocado
Прошло твое время, прошел твой час, ты ошибся,
Por haber jugando de tan mala forma
Играя так плохо.
Te borré hace tiempo de mi corazón
Я давно стерла тебя из своего сердца.
Será que el tiempo que lo borra todo
Должно быть, время, которое все стирает,
Todo lo ha borrado, me has decepcionado
Все стерло, ты меня разочаровал.
Me volví de hielo, ahora ni te quiero
Я стала ледяной, теперь я тебя даже не люблю.
Tengo un nuevo amor
У меня новая любовь.





Writer(s): Ignacio Roman Jimenez, Francisco Lopez Cepero Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.