Isabel Pantoja - Pequeño amor - traduction des paroles en allemand

Pequeño amor - Isabel Pantojatraduction en allemand




Pequeño amor
Kleine Liebe
Era mi amor tan pequeño
Meine Liebe war so klein
Tan pequeño era mi amor
So klein war meine Liebe
Que se me perdió en un sueño
Dass ich sie in einem Traum verlor
Miren cómo era mi amor
Seht, wie meine Liebe war
En un dedal me cabía
In einen Fingerhut passte sie mir
Me cabía en un dedal
Sie passte mir in einen Fingerhut
Fíjense cómo sería
Stellt euch vor, wie sie war
Que cabía en un dedal
Dass sie in einen Fingerhut passte
"Blanca luna, negro cielo"
"Weißer Mond, schwarzer Himmel"
Yo le cantaba al bordar
Sang ich ihr beim Sticken
Mi amor creció hasta pañuelo
Meine Liebe wuchs zum Taschentuch
Y no pudo crecer más
Und konnte nicht mehr wachsen
En el hilo se escondía
Im Faden versteckte sie sich
En el hilo de bordar
Im Stickgarn
Fíjense cómo sería
Stellt euch vor, wie sie war
Que lo podía cortar
Dass ich sie abschneiden konnte
Fui con el hilo bordando
Ich stickte mit dem Faden
Pañuelos de holanda fría
Taschentücher aus Hollandleinen
Y mi amor se fue quedando
Und meine Liebe blieb zurück
Por todo junto a una esquina
Ganz und gar in einer Ecke
"Blanca luna, negro cielo"
"Weißer Mond, schwarzer Himmel"
Yo le cantaba al bordar
Sang ich ihr beim Sticken
Mi amor creció hasta pañuelo
Meine Liebe wuchs zum Taschentuch
Y no pudo crecer más
Und konnte nicht mehr wachsen
Y una tarde, del bolsillo
Und eines Nachmittags, aus der Tasche
De mi amante se cayó
Meines Liebsten fiel sie heraus
Y se perdió mi chiquillo
Und mein Kleines ging verloren
Tan pequeño era mi amor
So klein war meine Liebe
Le estaba grande un bolsillo, miren cómo era, cómo era mi amor
Eine Tasche war ihr zu groß, seht wie sie war, wie meine Liebe war
Le estaba grande un bolsillo, miren cómo era
Eine Tasche war ihr zu groß, seht wie sie war
Miren cómo era mi amor
Seht, wie meine Liebe war
"Blanca luna, negro cielo"
"Weißer Mond, schwarzer Himmel"
Yo le cantaba al bordar
Sang ich ihr beim Sticken
Mi amor creció hasta pañuelo
Meine Liebe wuchs zum Taschentuch
Y no pudo crecer más
Und konnte nicht mehr wachsen
Ay, le estaba grande un bolsillo, miren cómo era, cómo era mi amor
Ach, eine Tasche war ihr zu groß, seht wie sie war, wie meine Liebe war
Le estaba grande un bolsillo, miren cómo era
Eine Tasche war ihr zu groß, seht wie sie war
Miren cómo era mi amor
Seht, wie meine Liebe war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.