Isabel Pantoja - Pequeño amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Pequeño amor




Pequeño amor
Little love
Era mi amor tan pequeño
My love was so small
Tan pequeño era mi amor
It was so small, my love
Que se me perdió en un sueño
That it was lost in a dream
Miren cómo era mi amor
Look how small my love was
En un dedal me cabía
It could fit inside a thimble
Me cabía en un dedal
It could fit inside a thimble
Fíjense cómo sería
That's how small it would be
Que cabía en un dedal
That it could fit inside a thimble
"Blanca luna, negro cielo"
"White moon, black sky"
Yo le cantaba al bordar
I sang to it as I embroidered
Mi amor creció hasta pañuelo
My love grew to the size of a handkerchief
Y no pudo crecer más
And couldn't grow any bigger
En el hilo se escondía
It hid itself in the thread
En el hilo de bordar
In the embroidery thread
Fíjense cómo sería
That's how small it was
Que lo podía cortar
That it could be cut
Fui con el hilo bordando
I went on embroidering
Pañuelos de holanda fría
Handkerchiefs of cold linen
Y mi amor se fue quedando
And my love would stay
Por todo junto a una esquina
All around, in every corner
"Blanca luna, negro cielo"
"White moon, black sky"
Yo le cantaba al bordar
I sang to it as I embroidered
Mi amor creció hasta pañuelo
My love grew to the size of a handkerchief
Y no pudo crecer más
And couldn't grow any bigger
Y una tarde, del bolsillo
And one afternoon, from the pocket
De mi amante se cayó
Of my lover, it fell out
Y se perdió mi chiquillo
And my little one was lost
Tan pequeño era mi amor
My love was so small
Le estaba grande un bolsillo, miren cómo era, cómo era mi amor
A pocket was too big for it, that's how small my love was, my love was
Le estaba grande un bolsillo, miren cómo era
A pocket was too big for it, that's how small it was
Miren cómo era mi amor
That's how small my love was
"Blanca luna, negro cielo"
"White moon, black sky"
Yo le cantaba al bordar
I sang to it as I embroidered
Mi amor creció hasta pañuelo
My love grew to the size of a handkerchief
Y no pudo crecer más
And couldn't grow any bigger
Ay, le estaba grande un bolsillo, miren cómo era, cómo era mi amor
A pocket was too big for it, that's how small my love was, my love was
Le estaba grande un bolsillo, miren cómo era
A pocket was too big for it, that's how small it was
Miren cómo era mi amor
That's how small my love was






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.