Paroles et traduction Isabel Pantoja - Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ti
soy
una
polama
perdida
en
la
tarde
Ради
тебя
я
– потерянная
голубка
в
вечерней
заре
Por
ti
soy
como
una
rosa
de
fuego
y
de
sangre
Ради
тебя
я
– роза,
пылающая
огнем
и
кровью
Por
ti
y
por
esas
cosas
que
solo
tu
sabes
Ради
тебя
и
тех
вещей,
что
знаешь
только
ты
Soy
como
una
copla
que
va
por
el
aire
Я
– как
куплет,
летящий
по
ветру
Por
ti
tengo
el
alma
herida
como
una
gacela
Ради
тебя
моя
душа
ранена,
словно
у
газели
Por
ti
cuando
no
me
miras
se
apaga
mi
estrella
Ради
тебя,
когда
ты
не
смотришь
на
меня,
гаснет
моя
звезда
Por
ti,
por
ti
soy
la
golondrina
de
la
primavera
Ради
тебя,
ради
тебя
я
– ласточка
весны
Que
anida
en
tu
esquina
para
ver
si
llegas
Что
вьет
гнездо
на
твоем
углу,
чтобы
увидеть
твое
возвращение
Por
ti,
por
ti
seré
pacaz
Ради
тебя,
ради
тебя
я
буду
способна
De
alzar
el
vuelo,
de
cruzar
el
mar
Взлететь,
пересечь
море
Por
ti,
por
ti
soy
tan
feliz
Ради
тебя,
ради
тебя
я
так
счастлива
Que
sin
tus
beso
ya
no
se
vivir
Что
без
твоих
поцелуев
я
больше
не
могу
жить
Ay!
por
ti,
por
ti
aprendí
a
soñar
Ах!
Ради
тебя,
ради
тебя
я
научилась
мечтать
Tu
eres
el
dueño
de
voluntad
Ты
– хозяин
моей
воли
Por
ti,
por
ti
yo
soy
la
flor
Ради
тебя,
ради
тебя
я
– цветок
Tu
el
jardinero
de
mi
corazón
А
ты
– садовник
моего
сердца
Por
ti
tengo
el
alma
herida
coo
una
gacela
Ради
тебя
моя
душа
ранена,
словно
у
газели
Por
ti
cuando
no
me
miras
se
apaga
mi
estrella
Ради
тебя,
когда
ты
не
смотришь
на
меня,
гаснет
моя
звезда
Por
ti,
por
ti
soy
la
golondrina
de
la
primavera
Ради
тебя,
ради
тебя
я
– ласточка
весны
Que
anida
en
tu
esquina
para
ver
si
llegas
Что
вьет
гнездо
на
твоем
углу,
чтобы
увидеть
твое
возвращение
Por
ti,
por
ti
seré
pacaz
Ради
тебя,
ради
тебя
я
буду
способна
De
alzar
el
vuelo,
de
cruzar
el
mar
Взлететь,
пересечь
море
Por
ti,
por
ti
soy
tan
feliz
Ради
тебя,
ради
тебя
я
так
счастлива
Que
sin
tus
beso
ya
no
se
vivir
Что
без
твоих
поцелуев
я
больше
не
могу
жить
Ay!
por
ti,
por
ti
seré
capaz
Ах!
Ради
тебя,
ради
тебя
я
буду
способна
De
alzar
el
vuelo,
de
cruzar
el
mar
Взлететь,
пересечь
море
Por
ti,
por
ti
soy
tan
feliz
Ради
тебя,
ради
тебя
я
так
счастлива
Que
sin
tus
besos
ya
no
se
vivir
Что
без
твоих
поцелуев
я
больше
не
могу
жить
Ay!
Por
ti,
por
ti
seré
pacaz
Ах!
Ради
тебя,
ради
тебя
я
буду
способна
De
alzar
el
vuelo,
de
cruzar
el
mar
Взлететь,
пересечь
море
Por
ti,
por
ti
soy
tan
feliz
Ради
тебя,
ради
тебя
я
так
счастлива
Que
sin
tus
beso
ya
no
se
vivir...
Что
без
твоих
поцелуев
я
больше
не
могу
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Ruiz, Rhander Feliz, Sadiel Castro, Justin Mota, David Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.