Paroles et traduction Isabel Pantoja - Que Se Busquen a Otra
Que Se Busquen a Otra
Let Them Find Someone Else
Que
se
busquen
a
otra
Let
them
find
someone
else
Y
que
olviden
mi
nombre
para
siempre
And
forget
my
name
forever
Los
que
no
me
han
querido
Those
who
didn't
love
me
Los
que
me
han
perseguido
Those
who
persecuted
me
Y
me
han
hecho
llorar
And
made
me
cry
Que
se
busquen
a
otra
Let
them
find
someone
else
Porque
yo
estoy
herida
Because
I'm
hurt
Y
aún
me
siento
paloma
And
I
still
feel
like
a
dove
Y
deseo
volar
(deseo
volar)
And
I
want
to
fly
(I
want
to
fly)
Que
me
dejen
la
luna
para
mirarla
Let
them
leave
me
the
moon
to
gaze
upon
Y
la
noche
desnuda
para
besarla
And
the
naked
night
to
kiss
Que
me
dejen
el
aire
para
ver
si
respiro
Let
them
leave
me
the
air
to
see
if
I
can
breathe
Que
me
dejen
mis
penas
para
llorarlas
Let
them
leave
me
my
sorrows
to
weep
over
them
Que
me
dejen
el
tiempo
para
olvidarlas
Let
them
leave
me
time
to
forget
them
Que
me
dejen
el
beso
de
una
gota
de
lluvia
Let
them
leave
me
the
kiss
of
a
raindrop
Que
acaricie
mi
cara
To
caress
my
face
Que
se
busquen
a
otra
Let
them
find
someone
else
Y
que
olviden
mi
rostro
para
siempre
And
forget
my
face
forever
Los
que
me
han
enseñado
Those
who
taught
me
El
sabor
mas
amargo
The
most
bitter
taste
Y
me
han
hecho
sufrir
And
made
me
suffer
Que
se
busquen
a
otra
Let
them
find
someone
else
Porque
yo
ya
no
puedo
Because
I
can't
anymore
Soportar
este
juego
Bear
this
game
Y
prefiero
vivir
(prefiero
vivir)
And
I
prefer
to
live
(I
prefer
to
live)
Que
se
miren
desnudos
en
el
espejo
Let
them
look
at
themselves
naked
in
the
mirror
Que
se
arranquen
del
alma
lo
que
les
quema
Let
them
tear
from
their
souls
what
burns
them
Y
que
lancen
la
piedra
a
un
espacio
vacío
And
let
them
cast
a
stone
into
the
empty
space
Que
me
dejen
la
copla
para
cantarla
Let
them
leave
me
the
song
to
sing
it
Y
un
lugar
en
silencio
para
el
olvido
And
a
place
in
silence
for
oblivion
Que
me
dejen
un
sueño
para
andar
por
la
vida
Let
them
leave
me
a
dream
to
walk
through
life
Que
me
dejen
la
luna
para
mirarla
Let
them
leave
me
the
moon
to
gaze
upon
Y
una
noche
desnuda
para
besarla
And
a
naked
night
to
kiss
Que
me
dejen
el
aire
para
ver
si
respiro
Let
them
leave
me
the
air
to
see
if
I
can
breathe
Que
me
dejen
mis
penas
para
llorarlas
Let
them
leave
me
my
sorrows
to
weep
over
them
Y
un
minuto
de
tiempo
para
olvidarlas
And
a
minute
of
time
to
forget
them
Que
me
dejen
el
beso
de
una
gota
de
lluvia
Let
them
leave
me
the
kiss
of
a
raindrop
Que
acaricie
mi
cara
To
caress
my
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.