Isabel Pantoja - Que Se Busquen a Otra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Que Se Busquen a Otra




Que Se Busquen a Otra
Пусть Ищут Другую
Que se busquen a otra
Пусть ищут другую
Y que olviden mi nombre para siempre
И навсегда забудут мое имя
Los que no me han querido
Те, кто меня не любил
Los que me han perseguido
Те, кто меня преследовал
Y me han hecho llorar
И заставлял плакать
Que se busquen a otra
Пусть ищут другую
Porque yo estoy herida
Потому что я ранена
Y aún me siento paloma
И все еще чувствую себя голубкой
Y deseo volar (deseo volar)
И хочу летать (хочу летать)
Que me dejen la luna para mirarla
Пусть оставят мне луну, чтобы смотреть на нее
Y la noche desnuda para besarla
И обнаженную ночь, чтобы целовать ее
Que me dejen el aire para ver si respiro
Пусть оставят мне воздух, чтобы проверить, дышу ли я
Que me dejen mis penas para llorarlas
Пусть оставят мне мои печали, чтобы выплакать их
Que me dejen el tiempo para olvidarlas
Пусть оставят мне время, чтобы забыть их
Que me dejen el beso de una gota de lluvia
Пусть оставят мне поцелуй капли дождя
Que acaricie mi cara
Который ласкает мое лицо
Que se busquen a otra
Пусть ищут другую
Y que olviden mi rostro para siempre
И навсегда забудут мое лицо
Los que me han enseñado
Те, кто научил меня
El sabor mas amargo
Самой горькой горечи
Y me han hecho sufrir
И заставил страдать
Que se busquen a otra
Пусть ищут другую
Porque yo ya no puedo
Потому что я больше не могу
Soportar este juego
Сносить эту игру
Y prefiero vivir (prefiero vivir)
И предпочитаю жить (предпочитаю жить)
Que se miren desnudos en el espejo
Пусть смотрят друг на друга обнаженными в зеркале
Que se arranquen del alma lo que les quema
Пусть вырвут из своей души то, что их жжет
Y que lancen la piedra a un espacio vacío
И пусть бросят камень в пустоту
Que me dejen la copla para cantarla
Пусть оставят мне песню, чтобы я могла ее спеть
Y un lugar en silencio para el olvido
И тихое место для забвения
Que me dejen un sueño para andar por la vida
Пусть оставят мне мечту, чтобы жить по жизни
Que me dejen la luna para mirarla
Пусть оставят мне луну, чтобы смотреть на нее
Y una noche desnuda para besarla
И обнаженную ночь, чтобы целовать ее
Que me dejen el aire para ver si respiro
Пусть оставят мне воздух, чтобы проверить, дышу ли я
Que me dejen mis penas para llorarlas
Пусть оставят мне мои печали, чтобы выплакать их
Y un minuto de tiempo para olvidarlas
И минуту времени, чтобы забыть их
Que me dejen el beso de una gota de lluvia
Пусть оставят мне поцелуй капли дождя
Que acaricie mi cara
Который ласкает мое лицо





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.