Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me engañas... ¡me muero!
Wenn du mich betrügst... sterbe ich!
No
me
importa
lo
que
diga
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
La
vecindad
de
mi
calle
Die
Nachbarschaft
in
meiner
Straße
Que
si
va,
o
que
si
viene
Ob
er
geht
oder
ob
er
kommt
Que
si
entras,
o
que
si
sales
Ob
du
reinkommst
oder
ob
du
rausgehst
Pa
la
verdá
de
los
otros
Für
die
Wahrheit
der
Anderen
No
tiene
oídos
mi
sangre
Hat
mein
Blut
keine
Ohren
Que
a
la
lotería
de
tus
ojos
negros
me
juego
la
suerte
Denn
auf
die
Lotterie
deiner
schwarzen
Augen
setze
ich
mein
Glück
Por
ver
si
me
toca
Um
zu
sehen,
ob
es
mir
zufällt
Saber
tus
verdades
Deine
Wahrheiten
zu
erfahren
Si
me
engañas,
me
muero
Wenn
du
mich
betrügst,
sterbe
ich
Yo
bien
sé
que
te
quiero,
déjalos
que
embusteros
Ich
weiß
genau,
dass
ich
dich
liebe,
lass
sie,
die
Lügner,
doch
Despellejen
a
tiras
Uns
in
Streifen
zerreißen
Si
me
engañas,
me
muero
Wenn
du
mich
betrügst,
sterbe
ich
Por
lo
bien
que
te
quiero,
la
verdad
yo
prefiero
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
die
Wahrheit
ist
mir
lieber
No
me
digas
mentiras
Erzähl
mir
keine
Lügen
Descalcita
y
sedienta
por
ti
correría
Barfuß
und
durstig
würde
ich
für
dich
laufen
Las
tierras
de
España
Durch
die
Länder
Spaniens
Que
el
penar
me
alimentas,
entrañita
mía
Denn
du
nährst
meinen
Kummer,
mein
Herzallerliebster
Si
tú
no
me
engañas
Wenn
du
mich
nicht
betrügst
Si
esperando
un
"te
quiero"
Wenn
auf
ein
"Ich
liebe
dich"
wartend
Mi
locura
suspira,
la
verdad,
yo
prefiero
Mein
Wahnsinn
seufzt,
die
Wahrheit
ist
mir
lieber
No
me
digas
mentiras
Erzähl
mir
keine
Lügen
Sé
que
tienes
en
los
labios
Ich
weiß,
du
hast
auf
den
Lippen
El
nombre
de
una
tunanta
Den
Namen
einer
Anderen
Sé
que
tienes
en
los
dedos
Ich
weiß,
du
hast
an
den
Fingern
El
roce
de
otras
enaguas
Die
Berührung
anderer
Röcke
Tú
quieres
con
arrumacos
Du
willst
mich
mit
Schmeicheleien
Dormirme
en
la
confianza
In
Sicherheit
wiegen
Pero
no
te
apures,
ya
ves
que
tranquila
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
du
siehst
ja,
wie
ruhig
Me
paso
las
horas
Ich
die
Stunden
verbringe
Oyendo
por
dentro
Innerlich
hörend
Que
tú
no
me
engañas
Dass
du
mich
nicht
betrügst
Si
me
engañas,
me
muero
Wenn
du
mich
betrügst,
sterbe
ich
La
verdad
yo
prefiero,
yo
te
sé
un
caballero
Die
Wahrheit
ist
mir
lieber,
ich
kenne
dich
als
Kavalier
De
la
frente
al
tobillo
Von
der
Stirn
bis
zum
Knöchel
Si
me
engañas,
me
muero
Wenn
du
mich
betrügst,
sterbe
ich
No
te
quiero
embustero,
aunque
el
golpe
certero
Ich
will
dich
nicht
als
Lügner,
auch
wenn
der
treffende
Schlag
Me
resulte
un
cuchillo
Für
mich
wie
ein
Messer
ist
Curaíta
de
espanto
Ich
bin
Kummer
gewohnt
Yo
sé
las
caídas
que
tienen
los
hombres
Ich
kenne
die
Fehltritte,
die
Männer
haben
Con
mis
gotas
de
llanto
están
redimidas
Mit
meinen
Tränentropfen
sind
sie
vergeben
En
cuanto
las
nombres
Sobald
du
sie
nennst
Si
esperando
un
"te
quiero"
Wenn
auf
ein
"Ich
liebe
dich"
wartend
Mi
locura
suspira,
la
verdad
yo
prefiero
Mein
Wahnsinn
seufzt,
die
Wahrheit
ist
mir
lieber
No
me
digas
mentiras
Erzähl
mir
keine
Lügen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.