Isabel Pantoja - Si Te Recuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Si Te Recuerdo




Si Te Recuerdo
If I Remember You
Se me dibuja en la boca una sonrisa
A smile is drawn on my mouth
Si te recuerdo, si te recuerdo
If I remember you, if I remember you
Y vuelvo a ser mujer enamorada
And I become a woman in love again
Cuando te sueño, cuando te sueño
When I dream about you, when I dream about you
No puede ser, dijiste con tristeza
It can't be, you said with sadness
Y me quedé en el borde de tus besos
And I stayed on the edge of your kisses
Se me perdió llorando en el vacío
I was lost crying in the void
Aquel te quiero
That I love you
No puede ser, dijiste con tristeza
It can't be, you said with sadness
No te merezco, amor no te merezco
I don't deserve you, love I don't deserve you
Y me marché camino del olvido
And I walked the path of forgetting
Con mi silencio
With my silence
Y eché a volar como paloma herida
And I flew away like a wounded dove
Intentando olvidarte
Trying to forget you
Y busqué en otros brazos
And I searched in other arms
Aquel abrazo que no encontré
That embrace that I didn't find
Y desvelé mi sueño cada noche
And I unveiled my dream every night
Intentando olvidarte
Trying to forget you
Y a pensar de los años, de tanto años
And despite the years, so many years
No te olvidé
I didn't forget you
Se me ilumina el aire todavía
The air still lights up for me
Cuando te veo, cuando te veo
When I see you, when I see you
Y aunque no soy mujer enamorada
And although I'm not a woman in love
Yo a ti te quiero, yo a ti te quiero
I love you, I love you
Ya me curé de todas mis heridas
I'm already healed from all my wounds
Ya se apagó la llama del deseo
The flame of desire has already gone out
No digas nada, amor, no digas nada
Don't say anything, love, don't say anything
Ya no siento
I don't feel it anymore
No puede ser, lo digo con tristeza
It can't be, I say it with sadness
Quiero tenerte tan solo en mi recuerdo
I want to have you only in my memory
Para mi amor, amor llegaste tarde
For my love, you arrived late
Ya no lo siento
I don't feel it anymore
Y eché a volar como paloma herida
And I flew away like a wounded dove
Intentando olvidarte
Trying to forget you
Y busqué en otros brazos
And I searched in other arms
Aquel abrazo que no encontré
That embrace that I didn't find
Y desvelé mi sueño cada noche
And I unveiled my dream every night
Intentando olvidarte
Trying to forget you
Y a pesar de los años, de tantos años
And despite the years, so many years
No te olvidé
I didn't forget you
Y desvelé mi sueño cada noche
And I unveiled my dream every night
Intentando olvidarte
Trying to forget you
Y a pensar de los años, de tanto años
And despite the years, so many years
No te olvidé
I didn't forget you





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.