Paroles et traduction Isabel Pantoja - Si Te Recuerdo
Si Te Recuerdo
If I Remember You
Se
me
dibuja
en
la
boca
una
sonrisa
A
smile
is
drawn
on
my
mouth
Si
te
recuerdo,
si
te
recuerdo
If
I
remember
you,
if
I
remember
you
Y
vuelvo
a
ser
mujer
enamorada
And
I
become
a
woman
in
love
again
Cuando
te
sueño,
cuando
te
sueño
When
I
dream
about
you,
when
I
dream
about
you
No
puede
ser,
dijiste
con
tristeza
It
can't
be,
you
said
with
sadness
Y
me
quedé
en
el
borde
de
tus
besos
And
I
stayed
on
the
edge
of
your
kisses
Se
me
perdió
llorando
en
el
vacío
I
was
lost
crying
in
the
void
Aquel
te
quiero
That
I
love
you
No
puede
ser,
dijiste
con
tristeza
It
can't
be,
you
said
with
sadness
No
te
merezco,
amor
no
te
merezco
I
don't
deserve
you,
love
I
don't
deserve
you
Y
me
marché
camino
del
olvido
And
I
walked
the
path
of
forgetting
Con
mi
silencio
With
my
silence
Y
eché
a
volar
como
paloma
herida
And
I
flew
away
like
a
wounded
dove
Intentando
olvidarte
Trying
to
forget
you
Y
busqué
en
otros
brazos
And
I
searched
in
other
arms
Aquel
abrazo
que
no
encontré
That
embrace
that
I
didn't
find
Y
desvelé
mi
sueño
cada
noche
And
I
unveiled
my
dream
every
night
Intentando
olvidarte
Trying
to
forget
you
Y
a
pensar
de
los
años,
de
tanto
años
And
despite
the
years,
so
many
years
No
te
olvidé
I
didn't
forget
you
Se
me
ilumina
el
aire
todavía
The
air
still
lights
up
for
me
Cuando
te
veo,
cuando
te
veo
When
I
see
you,
when
I
see
you
Y
aunque
no
soy
mujer
enamorada
And
although
I'm
not
a
woman
in
love
Yo
a
ti
te
quiero,
yo
a
ti
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Ya
me
curé
de
todas
mis
heridas
I'm
already
healed
from
all
my
wounds
Ya
se
apagó
la
llama
del
deseo
The
flame
of
desire
has
already
gone
out
No
digas
nada,
amor,
no
digas
nada
Don't
say
anything,
love,
don't
say
anything
Ya
no
siento
I
don't
feel
it
anymore
No
puede
ser,
lo
digo
con
tristeza
It
can't
be,
I
say
it
with
sadness
Quiero
tenerte
tan
solo
en
mi
recuerdo
I
want
to
have
you
only
in
my
memory
Para
mi
amor,
amor
llegaste
tarde
For
my
love,
you
arrived
late
Ya
no
lo
siento
I
don't
feel
it
anymore
Y
eché
a
volar
como
paloma
herida
And
I
flew
away
like
a
wounded
dove
Intentando
olvidarte
Trying
to
forget
you
Y
busqué
en
otros
brazos
And
I
searched
in
other
arms
Aquel
abrazo
que
no
encontré
That
embrace
that
I
didn't
find
Y
desvelé
mi
sueño
cada
noche
And
I
unveiled
my
dream
every
night
Intentando
olvidarte
Trying
to
forget
you
Y
a
pesar
de
los
años,
de
tantos
años
And
despite
the
years,
so
many
years
No
te
olvidé
I
didn't
forget
you
Y
desvelé
mi
sueño
cada
noche
And
I
unveiled
my
dream
every
night
Intentando
olvidarte
Trying
to
forget
you
Y
a
pensar
de
los
años,
de
tanto
años
And
despite
the
years,
so
many
years
No
te
olvidé
I
didn't
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.