Isabel Pantoja - Tené compasión de mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Tené compasión de mí




Tené compasión de mí
Сжалься надо мной
Va lo mismo que una sombra
Иду, словно тень,
De noche por la ciudad
Ночью по городу.
Ninguno, al verla, se asombra
Никто, видя меня, не удивляется,
Ni la tienen caridad
И никто не проявляет сострадания.
Es una mujer extraña
Я странная женщина,
Que, para andar su camino
Которая, чтобы идти своим путем,
Lleva siempre de compaña
Всегда берет с собой в попутчики
Un cante, un cante mojao en vino
Песню, песню, пропитанную вином.
Tengo una pena escondía
У меня есть тайная печаль,
Dejarme a so
Оставить меня в одиночестве
A solas con mi sufrir
Наедине с моими страданиями
Puede costarme la vía callarme, mas no
Может стоить мне жизни, молчать, но нет,
Mas, no me importa morir
Но мне все равно, если я умру.
Porque el nombre de ese hombre
Потому что имя этого мужчины,
Aunque yo misma me asombre
Хотя я сама удивляюсь этому,
Y a pesar de sus agravios
И несмотря на его обиды,
Me enloquece, me enloquece
Сводит меня с ума, сводит меня с ума,
Y aunque no se lo merece
И хотя он этого не заслуживает,
No ha salío de mis labios
Оно не сорвалось с моих губ.
Y me estoy volviendo loca, tené
И я схожу с ума, сжалься,
Tené compasión de
Сжалься надо мной,
Que tengo un nombre en la boca
Ведь у меня на языке имя,
Y no lo quiero decir
И я не хочу его произносить.
Mi ventura y desventura
Мою удачу и неудачу
Se las debo a la negrura
Я обязана мраку
De ese nombre de pecao
Этого грешного имени,
Que escondío y escondío
Которое скрыто, скрыто
Permanece en mis sentíos
Остается в моих чувствах,
Pues mis labios ha sellao
Ведь мои губы запечатаны.
Y me estoy volviendo loca, tené
И я схожу с ума, сжалься,
Tené compasión de
Сжалься надо мной,
Que tengo un nombre en la boca
Ведь у меня на языке имя,
Y no lo quiero decir
И я не хочу его произносить.
Y no lo quiero decir
И я не хочу его произносить.
Que tengo un nombre en la boca
Ведь у меня на языке имя,
Y no lo quiero decir
И я не хочу его произносить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.