Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Sigue Igual
Alles bleibt gleich
Todo
sigue
igual
Alles
bleibt
gleich
Exactamente
igual
Ganz
genau
gleich
Que
cuando
estabas
Wie
als
du
da
warst
Se
paró
el
reloj
Die
Uhr
blieb
stehen
El
de
mi
corazon
Die
meines
Herzens
Al
ver
que
te
marchabas
Als
ich
sah,
dass
du
gingst
Quiero
razonar
Ich
will
vernünftig
sein
Saber
que
hay
que
olvidar
Wissen,
dass
man
vergessen
muss
Lo
que
se
acaba
Was
endet
Pero
al
despertar
Aber
beim
Aufwachen
Te
vuelvo
a
recordar
Erinnere
ich
mich
wieder
an
dich
Y
nada
cambia
Und
nichts
ändert
sich
TODO
SIGUE
IGUAL
ALLES
BLEIBT
GLEICH
SE
APALANCÓ
TU
AMOR
DEINE
LIEBE
HAT
SICH
FESTGESETZT
AQUI
EN
MI
ALMA
HIER
IN
MEINER
SEELE
TODO
SIGUE
IGUAL
ALLES
BLEIBT
GLEICH
TU
NOMBRE
ENTRE
MIS
LABIOS
DEIN
NAME
ZWISCHEN
MEINEN
LIPPEN
SE
ME
ENRREDÓ
HAT
SICH
VERFANGEN
REPITO
SIN
QUERER
ICH
WIEDERHOLE
UNGEWOLLT
TUS
GESTOS,
TUS
PALABRAS
DEINE
GESTEN,
DEINE
WORTE
SIN
DARME
CUENTA
OHNE
ES
ZU
MERKEN
Y
ES
QUE
DONDE
UN
DÍA
UND
WO
EINST
HUBO
TANTO
AMOR...
CENIZAS
QUEDAN.
SO
VIEL
LIEBE
WAR...
BLEIBT
ASCHE
ÜBRIG.
Todo
sigue
igual
Alles
bleibt
gleich
Hasta
yo
creo
oir,
tus
pasos
por
la
casa
Ich
glaube
sogar,
deine
Schritte
im
Haus
zu
hören
Y
en
la
habitación
Und
im
Zimmer
Yo
creo
oir
tu
voz
Glaube
ich,
deine
Stimme
zu
hören
Allá
en
la
madrugada
Dort
im
Morgengrauen
Todo
sin
hablar
Alles
schweigt
Estamos
esperando
Wir
warten
Tu
llegada
Auf
deine
Ankunft
Y
es
la
soledad
Und
es
ist
die
Einsamkeit
La
unica
en
entrar
Die
einzige,
die
hereinkommt
Por
la
ventana.
Durch
das
Fenster.
TODO
SIGUE
IGUAL
ALLES
BLEIBT
GLEICH
SE
APALANCÓ
TU
AMOR
DEINE
LIEBE
HAT
SICH
FESTGESETZT
AQUI
EN
MI
ALMA
HIER
IN
MEINER
SEELE
TODO
SIGUE
IGUAL
ALLES
BLEIBT
GLEICH
TU
NOMBRE
ENTRE
MIS
LABIOS
DEIN
NAME
ZWISCHEN
MEINEN
LIPPEN
SE
ME
ENRREDÓ
HAT
SICH
VERFANGEN
REPITO
SIN
QUERER
ICH
WIEDERHOLE
UNGEWOLLT
TUS
GESTOS,
TUS
PALABRAS
DEINE
GESTEN,
DEINE
WORTE
SIN
DARME
CUENTA
OHNE
ES
ZU
MERKEN
Y
ES
QUE
DONDE
UN
DÍA
UND
WO
EINST
HUBO
TANTO
AMOR...
CENIZAS
QUEDAN.
SO
VIEL
LIEBE
WAR...
BLEIBT
ASCHE
ÜBRIG.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Borrego
Album
De Nadie
date de sortie
25-10-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.