Isabel Pantoja - Tú A Mí No Me Hundes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Tú A Mí No Me Hundes




Tú A Mí No Me Hundes
You're Not Going to Sink Me
Ya no quiero saber nada
I don't want to know anything anymore
De todo lo que ha pasado
About all that has happened
Si he sufrido si he llorado
If I have suffered if I have cried
Si he sentido si he amado
If I have felt if I have loved
Para ya está olvidado
For me it is already forgotten
Nada quiero ya saber
I don't want to know anything anymore
Ya no quiero saber nada
I don't want to know anything anymore
De todo lo que ha pasado
About all that has happened
Tu recuerdo voy a ahogarlo
I will drown your memory
Tu amor malo he de matarlo
I have to kill your evil love
Que fui tuya he de olvidarlo
That I was yours I have to forget
Me hizo daño tu querer
Your love hurt me
Para qué para qué para qué para qué llorar
Why, why, why, why cry?
Para qué para qué para qué para qué sufrir
Why, why, why, why suffer?
Siendo la vida tan maravillosa
Life being so wonderful
Llena de sueños y de bellas cosas
Full of dreams and beautiful things
Para qué para qué para qué para qué llorar
Why, why, why, why cry?
Para qué para qué para qué para qué sufrir
Why, why, why, why suffer?
Perder el tiempo así de qué me sirve
What good does it do me to waste my time like this?
Si solamente una vez se vive
When you only live once
no me vas a hundir
You're not going to sink me
Te juro por mi madre
I swear by my mother
No me vas a hundir
You're not going to sink me
crees que soy cobarde
You think I'm a coward
Y no me vas a hundir
And you're not going to sink me
Te apuesto lo que quieras
I'll bet you anything
Que a mi no me hundes
That you can't sink me
Para qué para qué para qué para qué llorar
Why, why, why, why cry?
Para qué para qué para qué para qué sufrir
Why, why, why, why suffer?
Siendo la vida tan maravillosa
Life being so wonderful
Llena de sueños y de bellas cosas
Full of dreams and beautiful things
Para qué para qué para qué para qué llorar
Why, why, why, why cry?
Para qué para qué para qué para qué sufrir
Why, why, why, why suffer?
Perder el tiempo así de qué me sirve
What good does it do me to waste my time like this?
Si solamente una vez se vive
When you only live once
Qué va, qué va, qué va
Come on, come on, come on
no me vas a hundir
You're not going to sink me
Te juro por mi madre
I swear by my mother
No me vas a hundir
You're not going to sink me
crees que soy cobarde
You think I'm a coward
Y no me vas a hundir
And you're not going to sink me
Te apuesto lo que quieras
I'll bet you anything
Que a mi no me hundes
That you can't sink me





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.