Paroles et traduction Isabel Pantoja - Tú A Mí No Me Hundes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú A Mí No Me Hundes
You're Not Going to Sink Me
Ya
no
quiero
saber
nada
I
don't
want
to
know
anything
anymore
De
todo
lo
que
ha
pasado
About
all
that
has
happened
Si
he
sufrido
si
he
llorado
If
I
have
suffered
if
I
have
cried
Si
he
sentido
si
he
amado
If
I
have
felt
if
I
have
loved
Para
mí
ya
está
olvidado
For
me
it
is
already
forgotten
Nada
quiero
ya
saber
I
don't
want
to
know
anything
anymore
Ya
no
quiero
saber
nada
I
don't
want
to
know
anything
anymore
De
todo
lo
que
ha
pasado
About
all
that
has
happened
Tu
recuerdo
voy
a
ahogarlo
I
will
drown
your
memory
Tu
amor
malo
he
de
matarlo
I
have
to
kill
your
evil
love
Que
fui
tuya
he
de
olvidarlo
That
I
was
yours
I
have
to
forget
Me
hizo
daño
tu
querer
Your
love
hurt
me
Para
qué
para
qué
para
qué
para
qué
llorar
Why,
why,
why,
why
cry?
Para
qué
para
qué
para
qué
para
qué
sufrir
Why,
why,
why,
why
suffer?
Siendo
la
vida
tan
maravillosa
Life
being
so
wonderful
Llena
de
sueños
y
de
bellas
cosas
Full
of
dreams
and
beautiful
things
Para
qué
para
qué
para
qué
para
qué
llorar
Why,
why,
why,
why
cry?
Para
qué
para
qué
para
qué
para
qué
sufrir
Why,
why,
why,
why
suffer?
Perder
el
tiempo
así
de
qué
me
sirve
What
good
does
it
do
me
to
waste
my
time
like
this?
Si
solamente
una
vez
se
vive
When
you
only
live
once
Tú
no
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
sink
me
Te
juro
por
mi
madre
I
swear
by
my
mother
No
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
sink
me
Tú
crees
que
soy
cobarde
You
think
I'm
a
coward
Y
no
me
vas
a
hundir
And
you're
not
going
to
sink
me
Te
apuesto
lo
que
quieras
I'll
bet
you
anything
Que
tú
a
mi
no
me
hundes
That
you
can't
sink
me
Para
qué
para
qué
para
qué
para
qué
llorar
Why,
why,
why,
why
cry?
Para
qué
para
qué
para
qué
para
qué
sufrir
Why,
why,
why,
why
suffer?
Siendo
la
vida
tan
maravillosa
Life
being
so
wonderful
Llena
de
sueños
y
de
bellas
cosas
Full
of
dreams
and
beautiful
things
Para
qué
para
qué
para
qué
para
qué
llorar
Why,
why,
why,
why
cry?
Para
qué
para
qué
para
qué
para
qué
sufrir
Why,
why,
why,
why
suffer?
Perder
el
tiempo
así
de
qué
me
sirve
What
good
does
it
do
me
to
waste
my
time
like
this?
Si
solamente
una
vez
se
vive
When
you
only
live
once
Qué
va,
qué
va,
qué
va
Come
on,
come
on,
come
on
Tú
no
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
sink
me
Te
juro
por
mi
madre
I
swear
by
my
mother
No
me
vas
a
hundir
You're
not
going
to
sink
me
Tú
crees
que
soy
cobarde
You
think
I'm
a
coward
Y
no
me
vas
a
hundir
And
you're
not
going
to
sink
me
Te
apuesto
lo
que
quieras
I'll
bet
you
anything
Que
tú
a
mi
no
me
hundes
That
you
can't
sink
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.