Paroles et traduction Isabel Pantoja - Un Rojo, Rojo Clavel
Un Rojo, Rojo Clavel
A Red, Red Carnation
Nadie
sabe,
nadie
sabe
No
one
knows,
no
one
knows
Aunque
todos
lo
quieren
saber
Although
everyone
wants
to
know
Ni
la
clave,
ni
la
llave
Not
the
key,
not
the
lock
De
mi
"cuándo",
mi
"cómo"
y
"por
qué"
Of
my
"when,"
my
"how,"
and
"why"
Me
gusta
ser
libre,
lo
mismo
que
el
viento
I
like
to
be
free,
just
like
the
wind
Que
mueve
el
olivo,
y
riza
la
mar
That
moves
the
olive
tree,
and
curls
the
sea
Meterme
a
la
sombra
de
mi
pensamiento
To
enter
the
shade
of
my
thought
Y
luego
de
noche
ponerme
a
cantar
And
then
at
night
to
start
singing
Un
rojo,
rojo
clavel,
un
clavel
A
red,
red
carnation,
a
carnation
A
la
orilla
de
mi
boca
At
the
edge
of
my
mouth
Cuidé
yo,
como
una
loca
I
watched
over
it
like
a
crazy
woman
Poniendo
mi
vida
en
él
Putting
my
life
into
it
Y
el
clavel
And
the
carnation
Al
verte,
cariño
mío
When
it
sees
you,
my
love
Se
ha
puesto
tan
encendido,
que
está
quemando
mi
piel
Has
become
so
aroused,
that
it
is
burning
my
skin
Se
ha
puesto
tan
encendido,
que
está
quemando
mi
piel
Has
become
so
aroused,
that
it
is
burning
my
skin
Que
está
quemando
That
it
is
burning
Que
está
quemando
mi
piel
That
it
is
burning
my
skin
Negro
pelo,
negro
pelo
Black
hair,
black
hair
Que
trasmina
a
menta
y
limón
That
smells
of
mint
and
lemon
Negros
ojos,
negros
celos
Black
eyes,
black
jealousy
Primo
hermano
de
mi
corazón
First
cousin
of
my
heart
Me
importa
tres
pitos
qué
diga
la
gente
I
don't
give
a
damn
what
people
say
Que
voy
y
que
vengo
por
el
arenal
That
I
come
and
go
through
the
sand
Que
tengo
gastadas
la
lozas
del
puente
That
I
have
worn
out
the
stones
of
the
bridge
De
tanto
cruzarlo
por
la
madrugada
From
crossing
it
so
much
in
the
early
morning
Un
rojo,
rojo
clavel,
un
clavel
A
red,
red
carnation,
a
carnation
A
la
orilla
de
mi
boca
At
the
edge
of
my
mouth
Cuidé
yo,
como
una
loca
I
watched
over
it
like
a
crazy
woman
Poniendo
mi
vida
en
él
Putting
my
life
into
it
Y
el
clavel
And
the
carnation
Al
verte,
cariño
mío
When
it
sees
you,
my
love
Se
ha
puesto
tan
encendido,
que
está
quemando
mi
piel
Has
become
so
aroused,
that
it
is
burning
my
skin
Se
ha
puesto
tan
encendido,
que
está
quemando
mi
piel
Has
become
so
aroused,
that
it
is
burning
my
skin
Que
está
quemando
That
it
is
burning
Que
está
quemando
mi
piel
That
it
is
burning
my
skin
Y
el
clavel
And
the
carnation
Al
verte,
cariño
mío
When
it
sees
you,
my
love
Se
ha
puesto
tan
encendido,
que
está
quemando
mi
piel
Has
become
so
aroused,
that
it
is
burning
my
skin
Se
ha
puesto
tan
encendido,
que
está
quemando
mi
piel
Has
become
so
aroused,
that
it
is
burning
my
skin
Que
está
quemando
That
it
is
burning
Que
está
quemando
mi
piel
That
it
is
burning
my
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solano Pedrero, Rafael De, Juan Leon Arias De Saavedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.