Isabel Pantoja - Un Milagro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Un Milagro




Un Milagro
Чудо
Es un milagro, es más que suerte el haberte conocido,
Это чудо, больше чем удача - встретить тебя,
Qué privilegio poder amarte y tenerte aquí conmigo.
Какая привилегия - любить тебя и иметь тебя рядом.
Esta locura poder decirle a todo el mundo que me quieres
Это безумие - мочь сказать всему миру, что ты меня любишь,
, Que te hago falta,
Что я тебе нужна,
Que eres mi hombre, que me prefieres.
Что ты мой мужчина, что ты предпочитаешь меня.
Es algo inmenso el sentimiento que me abraza con tus besos,
Это необъятное чувство, которое обнимает меня твоими поцелуями,
Es infinito,
Это бесконечно,
Es algo más que tiene amor, que tiene sexo.
Это нечто большее, чем просто любовь, чем просто секс.
Es de morirse cuando tu cuerpo con el mío se entrelazan,
Умереть не встать, когда наши тела переплетаются,
Cuando en las noches me despiertas y me abrazas,
Когда ночами ты будишь меня и обнимаешь,
Cuando susurras que eres mío.
Когда шепчешь, что ты мой.
Es un milagro, es un regalo que me ha dado a la vida,
Это чудо, это подарок, который мне подарила жизнь,
Pasar contigo lo que quede de mis días,
Провести с тобой остаток моих дней,
Sinceramente es un milagro.
Искренне, это чудо.
Es algo inmenso el sentimiento que me abraza con tus besos,
Это необъятное чувство, которое обнимает меня твоими поцелуями,
Es infinito,
Это бесконечно,
Es algo más que tiene amor, que tiene sexo.
Это нечто большее, чем просто любовь, чем просто секс.
Es de morirse cuando tu cuerpo con el mío se entrelazan,
Умереть не встать, когда наши тела переплетаются,
Cuando en las noches me despiertas y me abrazas,
Когда ночами ты будишь меня и обнимаешь,
Cuando susurras que eres mío.
Когда шепчешь, что ты мой.
Es un milagro, es un regalo que me ha dado a la vida,
Это чудо, это подарок, который мне подарила жизнь,
Pasar contigo lo que quede de mis días
Провести с тобой остаток моих дней,
Sinceramente amor es un milagro.
Искренне, любовь - это чудо.





Writer(s): Livi Roberto, Ferro Garcia Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.