Isabel Pantoja - Una Lágrima en la Garganta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Una Lágrima en la Garganta




Una Lágrima en la Garganta
A Tear in My Throat
Una lágrima en la garganta.
A tear in my throat.
Dijiste que no hablara
You said I shouldn't speak
Que así sería mejor,
That it would be better that way,
Pediste que escuchara
You asked me to listen
Sólo tu explicación,
Only to your explanation,
Diciendo que lo nuestro
Saying that what we had
Ya no era aquél amor
Wasn't love anymore
Que era sólo rutina
That it was just routine
Que la pasión que había
That the passion we had
El tiempo la gastó.
Time had wasted.
Con una lágrima en la garganta
With a tear in my throat
Te vi partir
I watched you leave
Mis ilusiones se destruyeron,
My illusions were shattered,
Pensé en morir.
I thought I would die.
Con una lágrima en la garganta
With a tear in my throat
Lloré tu amor
I cried for your love
Y sin saber como pude hacerlo,
And without knowing how I could do it,
Te dije adiós.
I said goodbye to you.
Luego vino el silencio...
Then came silence...
No supe qué decir
I didn't know what to say
Te vi tan decidida
I saw you so determined
Que no pude insistir.
That I couldn't insist.
Junté todas mis fuerzas
I gathered all my strength
Traté de no llorar
I tried not to cry
Dije que comprendía
I said I understood
Y te dejé marchar.
And let you go.
Con una lágrima en la garganta
With a tear in my throat
Te vi partir,
I watched you leave,
Mis ilusiones se destruyeron
My illusions were shattered
Pensé en morir.
I thought I would die.
Con una lágrima en la garganta
With a tear in my throat
Lloré tu amor
I cried for your love
Y sin saber como pude hacerlo
And without knowing how I could do it
Te dije adiós.
I said goodbye to you.





Writer(s): Livi Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.