Isabel Pantoja - Yemanya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Pantoja - Yemanya




Yemanya
Yemanya
Tengo un amor que se me ha perdido
I have a love that has been lost to me
Que al corazón me lo va a matar
That will break my heart
Que lo he buscado por todas partes
I have looked for him everywhere
Y nadie sabe dónde andará
And no one knows where he is
Alguien me ha dicho que en luna llena
Someone has told me that on a full moon
Vaya a la playa de frente al mar
To go to the beach facing the sea
Que lleve flores también candela
To carry flowers and a candle
Y abra el camino de regresar
And open the way for him to return
Yemanya
Yemanya
Esta en el cielo la luna llena
The full moon is in the sky
Yemanya
Yemanya
Vestido blanco de frente al mar
Dressed in white facing the sea
Yemanya
Yemanya
Los pies descalzos sobre la arena
Bare feet on the sand
Yemanya
Yemanya
Las olas vienen, las olas van
The waves come and the waves go
Una rosa blanca, una rosa roja
A white rose, a red rose
Cuando el mar las coja
When the sea takes them
En sus aguas las llevará
It will carry them in its waters
Cuando den las doce
When it strikes twelve
A encender la vela
Light the candle
Y a pedir que el vuelva
And ask for him to come back
A mis brazos una vez más
To my arms once more
Tengo un amor que se me ha perdido
I have a love that has been lost to me
Que al corazón me lo va a matar
That will break my heart
Que lo he buscado por todas partes
I have looked for him everywhere
Y nadie sabe dónde andará
And no one knows where he is
Alguien me ha dicho que en luna llena
Someone has told me that on a full moon
Vaya a la playa de frente al mar
To go to the beach facing the sea
Que lleve flores también candela
To carry flowers and a candle
Y abra el camino de regresar
And open the way for him to return
Yemanya
Yemanya
Esta en el cielo la luna llena
The full moon is in the sky
Yemanya
Yemanya
Vestido blanco de frente al mar
Dressed in white facing the sea
Yemanya
Yemanya
Los pies descalzos sobre la arena
Bare feet on the sand
Yemanya
Yemanya
Las olas vienen, las olas van
The waves come and the waves go
Una rosa blanca, una rosa roja
A white rose, a red rose
Cuando el mar las coja
When the sea takes them
En sus aguas las llevará
It will carry them in its waters
Cuando den las doce
When it strikes twelve
A encender la vela
Light the candle
Y a pedir que el vuelva
And ask for him to come back
A mis brazos una vez más
To my arms once more
Yemanya
Yemanya
Esta en el cielo la luna llena
The full moon is in the sky
Yemanya
Yemanya
Vestido blanco de frente al mar
Dressed in white facing the sea
Yemanya
Yemanya
Los pies descalzos sobre la arena
Bare feet on the sand
Yemanya
Yemanya
Las olas vienen, las olas van
The waves come and the waves go
Yemanya
Yemanya
Esta en el cielo la luna llena
The full moon is in the sky
Yemanya
Yemanya
Vestido blanco de frente al mar
Dressed in white facing the sea
Yemanya
Yemanya
Los pies descalzos sobre la arena
Bare feet on the sand
Yemanya
Yemanya
Las olas vienen, las olas van
The waves come and the waves go
Yemanya
Yemanya
Esta en el cielo la luna llena
The full moon is in the sky
Yemanya
Yemanya
Vestido blanco de frente al mar
Dressed in white facing the sea
Yemanya
Yemanya
Los pies descalzos sobre la arena
Bare feet on the sand
Yemanya
Yemanya
Las olas vienen, las olas van
The waves come and the waves go
Yemanya
Yemanya
Esta en el cielo la luna llena
The full moon is in the sky
Yemanya
Yemanya
Vestido blanco de frente al mar
Dressed in white facing the sea
Yemanya
Yemanya
Los pies descalzos sobre la arena
Bare feet on the sand
Yemanya
Yemanya
Las olas vienen, las olas van
The waves come and the waves go





Writer(s): Roberto Livi, Juan Marcelo, Rudy Amado Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.