Isabel Parra - Canción por la Unidad Latinoamericana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Parra - Canción por la Unidad Latinoamericana




Canción por la Unidad Latinoamericana
Песня за единство Латинской Америки
El nacimiento de un mundo se aplazó por un momento
Рождение мира было отложено на мгновение
Fue un breve lapso del tiempo, del universo un segundo
Это был краткий миг времени, секунда вселенной
Sin embargo parecía que todo se iba a acabar
Тем не менее, казалось, что все кончится
Con la distancia mortal que separó nuestra vidas
Со смертельным расстоянием, которое разделило наши жизни
Realizaron la labor de desunir nuestras manos
Они разъединили наши руки
Y a pesar de ser hermanos nos miramos con temor
И хотя мы были братьями, мы смотрели друг на друга со страхом
Cuando pasaron los años se acumularon rencores
За годы накопились обиды
Se olvidaron los amores, parecíamos extraños
Любовь забылась, мы казались чужими
Qué distancia tan sufrida, que mundo tan separado
Какое мучительное расстояние, какой разобщённый мир
Jamás se hubiera encontrado sin aportar nuevas vidas
Он никогда бы не был найден без новых жизней
Esclavo por una parte, servil criado por la otra
Раб с одной стороны, послушный слуга с другой
Es lo primero que nota el último en desatarse
Это первое, что замечает последний, кто вырвался на свободу
Explotando esta visión de verlo todo tan claro
Эксплуатируя это видение, ясно все видя
Un día se vió liberado por esta revolución
В один день он был освобожден этой революцией
Esto no fue un buen ejemplo para otros por liberar
Это не было хорошим примером для других, чтобы освободиться
La nueva labor fue aislar, bloqueando toda experiencia
Новой задачей стало изолировать, блокируя любой опыт
Lo que brilla con luz propia nadie lo puede apagar
То, что сияет собственным светом, никто не может погасить
Su brillo puede alcanzar la oscuridad de otras costas
Его свет может достичь темноты других берегов
Qué pagará este pesar del tiempo que se perdió
Что восполнит это сожаление о потерянном времени
De las vidas que costó, de las que pueda costar
О жизнях, которые оно стоило, и о тех, которые оно может стоить
Lo pagará la unidad de los pueblos en cuestión
Единство народов в этом вопросе заплатит за это
Y al que niegue esta razón la historia condenará
И того, кто отрицает эту причину, осудит история
La historia lleva su carro y a muchos los montará
История ведет свою колесницу, и она заберет многих
Por encima pasarán de aquel que quiera negarlo
Они пройдут поверх того, кто захочет отрицать это
Bolivar lanzó una estrella que junto a Martí brilló
Боливар бросил звезду, которая зажглась вместе с Марти
Fidel la dignificó para andar por estas tierras
Фидель возвысил ее для прохождения по этим землям





Writer(s): Pablo Milanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.