Isabel Parra - Como una Historia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Parra - Como una Historia




Como una Historia
Как история
Son años pasados presentes en mí,
Прошлые годы живут во мне,
Era allá en Santiago y te conocí.
Это было в Сантьяго, там я встретила тебя.
Sería en el parque, yo creo que sí,
Кажется, это было в парке, да,
Dieciocho en septiembre te veo venir.
Восемнадцатого сентября вижу тебя идущим ко мне.
Con paso seguro traes el color
Уверенной походкой ты несешь цвет,
Y el campo de Chile te llena la voz.
И поля Чили наполняют твой голос.
Estudiante quieres hacer lo mejor,
Ты студент, хочешь сделать все наилучшим образом,
Tu chaqueta humilde sabe del dolor
Твоя скромная куртка знает о боли
Del que llega un día de verdes montañas
Того, кто однажды приходит с зеленых гор
Y habita la pieza de una casa extraña,
И живет в комнате чужого дома,
No recuerdo el nombre de la población.
Не помню название района.
Con tu risa franca me siento mejor.
С твоей открытой улыбкой мне становится лучше.
Será en los momentos de todo buscar
Наверное, в моменты поиска всего
Que el teatro alimenta tu sed de crear.
Театр питает твою жажду творить.
El canto del pueblo, la vida, el amor,
Песня народа, жизнь, любовь,
Orillando el río se rompe mi voz.
У реки мой голос срывается.
Escenario humilde donde el Cuncumén
Скромная сцена, где Кункумен
Sabe que ha encontrado al fin su clavel,
Знает, что наконец-то нашел свою гвоздику,
Cantando tonadas que saben querer
Поя песни о любви,
Bailando la cueca hoy te vuelvo a ver.
Танцуя куэку, я снова вижу тебя сегодня.
Decía la Viola que Víctor hacía
Виолета говорила, что Виктор делал так,
Hablar la guitarra, brotar poesía,
Что гитара говорила, рождалась поэзия,
Cantando a lo humano con el guitarrón
Воспевая человечность с гитарроном,
Era joven sabio del verso mayor.
Он был юным мудрецом великого стиха.
El tiempo nos pasa, nos llena de amor,
Время идет, наполняет нас любовью,
La bella Joanita te dio el corazón.
Прекрасная Джоанита отдала тебе свое сердце.
Será con tus hijas, será con Amanda
С твоими дочерьми, с Амандой,
Que cambie tu vida, que encuentres la calma.
Изменится твоя жизнь, ты обретешь покой.
Un día decides, será aquí en la Peña,
Однажды ты решишь, здесь, в Пенье,
Que ponga mi canto junto a mi bandera.
Что я спою свою песню рядом со своим флагом.
Son años de lucha, son años de hacer,
Это годы борьбы, годы труда,
La patria que espera volver a nacer.
Родина, которая ждет своего возрождения.
No cómo puedes cambiar de lugar
Не знаю, как ты можешь менять место,
Con tanta paciencia, tanto trabajar,
С таким терпением, так много работая,
Oír a los otros, cantar y enseñar,
Слушая других, петь и учить,
Tomarte un tecito junto a los demás.
Пить чай вместе с другими.
Quien a tu guitarra le vio su razón
Кто увидел смысл в твоей гитаре,
Mordió las raíces de Nueva Canción.
Впился в корни Новой Песни.
Cuando el pueblo dijo canción combatiente,
Когда народ сказал "боевая песня",
Te cantaba entonces, te cantará siempre.
Он пел тебе тогда и будет петь тебе всегда.
De nuevo es septiembre, dolor que se siente,
Снова сентябрь, боль, которую чувствуешь,
Es de madrugada, te espera la muerte.
Рассвет, тебя ждет смерть.
No habrá más consuelo para este dolor.
Не будет больше утешения этой боли.
No habrá nunca olvido por lo que pasó.
Никогда не будет забвения тому, что произошло.





Writer(s): Isabel Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.