Paroles et traduction Isabel Parra - Como una Historia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como una Historia
Как история
Son
años
pasados
presentes
en
mí,
Прошлые
годы
живут
во
мне,
Era
allá
en
Santiago
y
te
conocí.
Это
было
в
Сантьяго,
там
я
встретила
тебя.
Sería
en
el
parque,
yo
creo
que
sí,
Кажется,
это
было
в
парке,
да,
Dieciocho
en
septiembre
te
veo
venir.
Восемнадцатого
сентября
вижу
тебя
идущим
ко
мне.
Con
paso
seguro
traes
el
color
Уверенной
походкой
ты
несешь
цвет,
Y
el
campo
de
Chile
te
llena
la
voz.
И
поля
Чили
наполняют
твой
голос.
Estudiante
quieres
hacer
lo
mejor,
Ты
студент,
хочешь
сделать
все
наилучшим
образом,
Tu
chaqueta
humilde
sabe
del
dolor
Твоя
скромная
куртка
знает
о
боли
Del
que
llega
un
día
de
verdes
montañas
Того,
кто
однажды
приходит
с
зеленых
гор
Y
habita
la
pieza
de
una
casa
extraña,
И
живет
в
комнате
чужого
дома,
No
recuerdo
el
nombre
de
la
población.
Не
помню
название
района.
Con
tu
risa
franca
me
siento
mejor.
С
твоей
открытой
улыбкой
мне
становится
лучше.
Será
en
los
momentos
de
todo
buscar
Наверное,
в
моменты
поиска
всего
Que
el
teatro
alimenta
tu
sed
de
crear.
Театр
питает
твою
жажду
творить.
El
canto
del
pueblo,
la
vida,
el
amor,
Песня
народа,
жизнь,
любовь,
Orillando
el
río
se
rompe
mi
voz.
У
реки
мой
голос
срывается.
Escenario
humilde
donde
el
Cuncumén
Скромная
сцена,
где
Кункумен
Sabe
que
ha
encontrado
al
fin
su
clavel,
Знает,
что
наконец-то
нашел
свою
гвоздику,
Cantando
tonadas
que
saben
querer
Поя
песни
о
любви,
Bailando
la
cueca
hoy
te
vuelvo
a
ver.
Танцуя
куэку,
я
снова
вижу
тебя
сегодня.
Decía
la
Viola
que
Víctor
hacía
Виолета
говорила,
что
Виктор
делал
так,
Hablar
la
guitarra,
brotar
poesía,
Что
гитара
говорила,
рождалась
поэзия,
Cantando
a
lo
humano
con
el
guitarrón
Воспевая
человечность
с
гитарроном,
Era
joven
sabio
del
verso
mayor.
Он
был
юным
мудрецом
великого
стиха.
El
tiempo
nos
pasa,
nos
llena
de
amor,
Время
идет,
наполняет
нас
любовью,
La
bella
Joanita
te
dio
el
corazón.
Прекрасная
Джоанита
отдала
тебе
свое
сердце.
Será
con
tus
hijas,
será
con
Amanda
С
твоими
дочерьми,
с
Амандой,
Que
cambie
tu
vida,
que
encuentres
la
calma.
Изменится
твоя
жизнь,
ты
обретешь
покой.
Un
día
decides,
será
aquí
en
la
Peña,
Однажды
ты
решишь,
здесь,
в
Пенье,
Que
ponga
mi
canto
junto
a
mi
bandera.
Что
я
спою
свою
песню
рядом
со
своим
флагом.
Son
años
de
lucha,
son
años
de
hacer,
Это
годы
борьбы,
годы
труда,
La
patria
que
espera
volver
a
nacer.
Родина,
которая
ждет
своего
возрождения.
No
sé
cómo
puedes
cambiar
de
lugar
Не
знаю,
как
ты
можешь
менять
место,
Con
tanta
paciencia,
tanto
trabajar,
С
таким
терпением,
так
много
работая,
Oír
a
los
otros,
cantar
y
enseñar,
Слушая
других,
петь
и
учить,
Tomarte
un
tecito
junto
a
los
demás.
Пить
чай
вместе
с
другими.
Quien
a
tu
guitarra
le
vio
su
razón
Кто
увидел
смысл
в
твоей
гитаре,
Mordió
las
raíces
de
Nueva
Canción.
Впился
в
корни
Новой
Песни.
Cuando
el
pueblo
dijo
canción
combatiente,
Когда
народ
сказал
"боевая
песня",
Te
cantaba
entonces,
te
cantará
siempre.
Он
пел
тебе
тогда
и
будет
петь
тебе
всегда.
De
nuevo
es
septiembre,
dolor
que
se
siente,
Снова
сентябрь,
боль,
которую
чувствуешь,
Es
de
madrugada,
te
espera
la
muerte.
Рассвет,
тебя
ждет
смерть.
No
habrá
más
consuelo
para
este
dolor.
Не
будет
больше
утешения
этой
боли.
No
habrá
nunca
olvido
por
lo
que
pasó.
Никогда
не
будет
забвения
тому,
что
произошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.