Isabel Parra - Corazón Maldito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Parra - Corazón Maldito




Corazón Maldito
Cursed Heart
Corazón, contesta,
My heart, answer me,
Por qué palpitas, sí, por qué palpitas,
Why do you beat so violently?
Como una campana
Like a bell that trembles
Que se encabrita, sí, que se encabrita.
That rears up fiercely.
¿Por qué palpitas?
Why do you beat so violently?
¿No ves que la noche
Don't you see that I spend
La paso en vela, sí, la paso en vela,
My nights awake,
Como en mar violento
Like a ship on a stormy sea,
La carabela, sí, la carabela?
A caravel?
me desvelas.
You keep me awake.
¿Cuál es mi pecado
What is my sin
Pa'maltratarme, sí, pa'maltratarme,
For you to torment me,
Como el prisionero
Like a prisoner by his guards,
Por los gendarmes, sí, por los gendarmes?
Gendarmes?
Quieres matarme.
You want to kill me.
Pero a ti te ocultan
But you are hidden behind
Duras paredes, sí, duras paredes
Hard walls.
Y mi sangre oprimes
And my blood runs cold
Entre tus redes, sí, entre tus redes.
In your clutches.
¿Por qué no cedes?
Why don't you let me go?
Corazón maldito
Damned heart,
Sin miramiento, sí, sin miramiento,
So thoughtlessly,
Ciego, sordo y mudo
Blind, deaf and dumb
De nacimiento, sí, de nacimiento.
From birth.
Me das tormento.
You torment me.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.