Paroles et traduction Isabel Parra - Deme Su Voz
Deme Su Voz
Give Me Your Voice
Déme
su
voz,
déme
su
mano,
Give
me
your
voice,
give
me
your
hand,
Deje
la
puerta
abierta
que
busco
amparo.
Leave
the
door
open
as
I
seek
shelter.
Racimos
de
tentaciones
Clusters
of
temptations
Quieren
cambiar
mi
destino,
Seek
to
change
my
destiny,
Como
perros
juguetones
Like
playful
dogs
Se
cruzan
en
mi
camino.
They
cross
my
path.
¿De
quién
me
voy
a
cuidar
From
whom
will
I
protect
myself
Si
la
vida
se
me
arranca
If
life
tears
me
apart
En
medio
de
nubarrones
In
the
midst
of
storm
clouds
Que
aprisionan
mi
garganta?
That
imprison
my
throat?
Déme
su
voz,
déme
su
mano,
Give
me
your
voice,
give
me
your
hand,
Deje
la
puerta
abierta
que
busco
amparo.
Leave
the
door
open
as
I
seek
shelter.
Me
cuido
de
las
miradas,
I
am
cautious
of
glances,
De
las
palabras
ingratas,
Of
ungrateful
words,
De
los
malos
pensamientos
Of
evil
thoughts
Que
se
cruzan
como
lanzas.
That
intersect
like
spears.
No
quiero
mirar
el
sol
I
do
not
want
to
look
at
the
sun
Si
brilla
con
insolencia
If
it
shines
insolently
Cuando
la
lluvia
acaricia
When
the
rain
caresses
Con
infinita
paciencia.
With
infinite
patience.
Déme
su
voz,
déme
su
mano,
Give
me
your
voice,
give
me
your
hand,
Deje
la
puerta
abierta
que
busco
amparo.
Leave
the
door
open
as
I
seek
shelter.
Leyendas
de
encantamientos
Legends
of
enchantment
Construyen
los
elementos
Are
woven
by
elements
Que
se
enredan
por
mi
pena
That
entangle
themselves
in
my
sorrow
Cual
doloroso
concierto.
Like
a
painful
concert.
En
medio
de
estos
abismos
In
the
midst
of
these
abysses
Brilló
una
luz
de
improviso
A
light
shone
out
of
nowhere
Que
deslizó
por
mis
venas
That
slipped
through
my
veins
Las
llaves
del
paraíso.
The
keys
to
paradise.
Déme
su
voz,
déme
su
mano,
Give
me
your
voice,
give
me
your
hand,
Deje
la
puerta
abierta
que
busco
amparo.
Leave
the
door
open
as
I
seek
shelter.
Paloma
de
incertidumbre,
Dove
of
uncertainty,
Estabas
acostumbrada
You
were
accustomed
A
gozar
con
los
temores
To
reveling
in
the
fears
De
un
alma
desamparada.
Of
a
helpless
soul.
Claveles
multicolores,
Multicolored
carnations,
Fragancias
del
alhelí
Fragrances
of
stock,
Florecerán
para
mí
Will
bloom
for
me
A
cambio
de
mis
dolores.
In
exchange
for
my
sorrows.
Déme
su
voz,
déme
su
mano,
Give
me
your
voice,
give
me
your
hand,
Deje
la
puerta
abierta
que
busco
amparo.
Leave
the
door
open
as
I
seek
shelter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.