Isabel Parra - Grito Serás del Continente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabel Parra - Grito Serás del Continente




Grito Serás del Continente
Крик ты будешь континента
Digo que exilio es estar solo
Говорю, что изгнание это быть одной,
Sin tener nada, darlo todo,
Не имея ничего, отдать всё,
Llevar el sello en la mirada
Нести печать в своих глазах
Por la distancia tan marcada,
Из-за такой явной разлуки,
Dejar el alma en un rincón,
Оставить душу в уголке,
Hablar de amor sin corazón,
Говорить о любви без сердца,
Usar la fe y la esperanza,
Пользоваться верой и надеждой,
Sin impaciencia dar confianza,
Без нетерпения дарить доверие,
Con alegría aunque la espera
С радостью, хотя ожидание
Sea una eterna enredadera.
Словно вечная лиана.
En este tiempo sin verano
В это время без лета
Voy a aprender de ti, mi hermano,
Я научусь у тебя, брат мой,
Que ni prisión ni carcelero
Что ни тюрьма, ни тюремщик
Pudo callar tu cancionero.
Не смогли заглушить твои песни.
En Chacabuco fue tu voz
В Чакабуко твой голос
Multiplicada que brotó
Многократно пророс
Por el ausente y el presente,
За отсутствующего и присутствующего,
Grito serás del continente,
Криком ты будешь континента,
Cuando nos hiere este cuchillo,
Когда нас ранит этот нож,
De ser más fuerte que el exilio.
Быть сильнее, чем изгнание.
Vuelvo al lugar que me ha llevado
Возвращаюсь к тому, куда меня привела
La realidad de lo pasado
Реальность прошлого
Y en esta vida de extranjera
И в этой жизни чужестранки
Sabré encontrar mi primavera.
Я сумею найти свою весну.
Patria querida, aquí tan lejos
Родина любимая, здесь, так далеко,
A ni un dolor tengo derecho.
Я не имею права ни на одну боль.
He recibido otra lección
Я получила еще один урок
De aquel hermano que venció,
От того брата, который победил,
Que entre el terror y la miseria
Который среди террора и нищеты
Hizo canción, hizo la guerra.
Создавал песни, вел войну.





Writer(s): Isabel Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.