Isabel Parra - Ni Toda la Tierra Entera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Parra - Ni Toda la Tierra Entera




Ni Toda la Tierra Entera
Ni Toda la Tierra Entera
Esta canción la compuse
I composed this song
Poco tiempo después de tener que salir de Chile
Shortly after I had to leave Chile
Y se llama ni toda la tierra entera
I called it, "Not Even The Entire World"
Ni toda la tierra entera
Not even the entire world
Será un poco de mi tierra
Will be like a little bit of my homeland
Donde quiera que me encuentre
Wherever I may find myself
Seré siempre pasajera
I will always be a traveler
Mi trabajo cotidiano
My daily work
Mis estrellas, mis ventanas
My stars, my windows
Se convirtieron cenizas
Turned into ashes
Se convirtieron cenizas de la noche a la mañana
They turned into ashes overnight
Puedo hablar, puedo reír
I can talk, I can laugh
Y hasta me pongo a cantar
And I even sing
Pero mis ojos no pueden
But my eyes cannot
Pero mis ojos no pueden tanta lágrima guardar
But my eyes cannot hold so many tears
A pesar de lo que digan
Despite what they may say
No me olvido, compañero
I do not forget, my friend
De que el pan que me alimenta
That the bread that feeds me
De que el pan que me alimenta siempre será pan ajeno
That the bread that feeds me will always be the bread of others
Quisiera estar en mi puerta
I wish I could be at my door
Esperándote llegar
Waiting for you to arrive
Todo quedó allá en Santiago
Everything was left behind in Santiago
Mi comienzo y mi final
My beginning and my end
Si me quedara siquiera
If I still had
El don de pedir un
Even the gift of asking for a yes
Elegiría la gloria
I would choose glory
Elegiría la gloria de volver a mi país
I would choose the glory of returning to my country





Writer(s): Isabel Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.