Isabel Parra - No Lo Quiero No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabel Parra - No Lo Quiero No




No Lo Quiero No
I Don't Want That
No es anillo que brilla en la mano
It's not the ring that sparkles on your hand
No es príncipe pa' los gitanos
Not a prince for the gypsies
No es la espada para el mosquetero
Not a sword for the musketeer
No es enigma para el hechicero.
Not an enigma for the sorcerer.
No, no, no,
No, no, no,
No me gusta, no...
I don't like it, no...
Me hace mal verlo todos los días
It makes me sick to see you every day
Me molesta su sonrisa fría
Your cold smile bothers me
Me incomoda su literatura
Your literature makes me uncomfortable
Me deprime su mini cultura.
Your mini culture depresses me.
No prospera su teje y maneje
Your scheming doesn't work
No convence su cara de jefe
Your bossy face doesn't convince me
No produce versos emotivos
Your poems don't evoke emotion
No provoca tenaces gemidos.
They don't provoke passionate moans.
No se crea que es indispensable
Don't think you're indispensable
No se piense eterno y durable
Don't think you're eternal and durable
No me agobien con tanta lesera
Don't overwhelm me with so much nonsense
No me agrada de ni una manera.
I don't like you in any way.
No hay palabras para definirlo
There are no words to define you
No hay espacio para describirlo
No space to describe you
No hay versión para justificarlo
No way to justify you
No hay salud para clasificarlo.
No way to categorize you.
No intervengan los enamorados
Don't interfere with lovers
No molesten los apasionados
Don't bother the passionate
No descarten ni una coincidencia
Don't rule out coincidences
No sugieran la menor paciencia.
Don't suggest the slightest patience.
No me gusta no.
I don't like you.
No lo quiero no.
I don't want you.





Writer(s): Violeta Isabel Cereceda Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.