Paroles et traduction Isabela feat. Ariel Barreras - Al Tú Por Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
chiquitito
Знай,
малышка
De
mi
te
vas
a
acordar
los
engaños
Ты
пожалеешь
о
своём
обмане
Que
me
hiciste
todos
los
vas
a
pagar
За
всё,
что
ты
со
мной
сделала,
ты
заплатишь
Mira,
mira
estoy
temblando
Смотри,
смотри
я
дрожу
Que
crees
que
me
he
de
morir
Думаешь,
я
сейчас
умру?
Yo
se
aunque
quieras
negarlo
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
этого
отрицать
Por
dentro
sufres
por
mí
В
душе
ты
страдаешь
из-за
меня
Ya
no
me
interesas
Ты
мне
больше
не
интересна
Pero
si
me
voy
te
pesa
Но
мой
уход
тебя
огорчит
Ay
vete
a
donde
quieras
Давай,
иди
куда
хочешь
Va
ser
cuando
yo
lo
quiera
Вот
только
тогда,
когда
я
разрешу
Ya
me
tienes
harta
con
tu
proceder
Твоё
поведение
меня
уже
достало
Al
tu
por
tu
no
tiene
caso
Лицом
к
лицу
бессмысленно
Lo
mas
seguro
esque
sea
un
fracazo
Скорее
всего,
это
будет
провал
Al
tu
por
tu
Лицом
к
лицу
Quien
me
aconseja
Кто
мне
даст
совет?
Pues
la
venganza
nada
nos
deja
Ведь
месть
ничего
нам
не
даст
Mira
mira
estoy
temblando
Смотри,
смотри
я
дрожу
Que
crees
que
me
he
de
morir
Думаешь,
я
сейчас
умру?
Yo
se
aunque
quieras
negalo
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
этого
отрицать
Por
dentro
sufres
por
mi
В
душе
ты
страдаешь
из-за
меня
Ya
no
me
interesas
Ты
мне
больше
не
интересна
Pero
si
me
voy
te
pesa
Но
мой
уход
тебя
огорчит
Ay
vete
a
donde
quieras
Давай,
иди
куда
хочешь
Va
ser
cuando
yo
quiera
Вот
только
тогда,
когда
я
разрешу
Ya
me
tienes
arta
con
tu
proceder
Твоё
поведение
меня
уже
достало
Al
tu
por
tu
Лицом
к
лицу
No
tiene
caso
Бессмысленно
Lo
mas
seguro
esque
sea
un
fracazo
Скорее
всего,
это
будет
провал
Al
tu
por
tu
Лицом
к
лицу
Quien
me
aconseja
Кто
мне
даст
совет?
Pues
la
venganza
nada
nos
deja
Ведь
месть
ничего
нам
не
даст
Al
tu
por
tu
Лицом
к
лицу
No
tiene
caso
Бессмысленно
Lo
mas
seguro
es
que
sea
un
fracazo
Скорее
всего,
это
будет
провал
Al
tu
por
tu
Лицом
к
лицу
Quien
me
aconseja
Кто
мне
даст
совет?
Ps
la
venganza
nada
nos
deja
Ведь
месть
ничего
нам
не
даст
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.