Isabela Merced - todo esta bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabela Merced - todo esta bien




todo esta bien
Всё хорошо
Todo está bien, aquí no haces falta
Всё хорошо, ты здесь не нужен
Nada que hacer, todo está bien (bien, bien, bien)
Ничего не поделать, всё хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Todo está bien, yo no pido nada
Всё хорошо, мне ничего не нужно
Lo que pase hoy, ya veremos mañana
Что бы ни случилось сегодня, посмотрим завтра
Hoy tengo planes
Сегодня у меня планы
Voy pa' la calle
Я иду гулять
quieres guerra
Ты хочешь войны
No hay quien me gane
Мне нет равных
Vamos a olvidarlo, vamos a dejarlo así
Давай забудем это, давай оставим всё как есть
Deja ya ese drama que soy mucho pa' ti
Хватит этой драмы, я слишком хороша для тебя
(Eh-oh)
(Эй-о)
No me vuelvas a llamar
Не звони мне больше
(Eh-oh)
(Эй-о)
Que no hay nada más que hablar
Нам больше не о чем говорить
(Eh-oh)
(Эй-о)
No volvamos a empezar
Давай не будем начинать всё сначала
Deja ya esa historia que llegó su final
Оставь эту историю, она подошла к концу
Todo está bien, aquí no haces falta
Всё хорошо, ты здесь не нужен
Nada que hacer, todo está bien (bien, bien, bien)
Ничего не поделать, всё хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Todo está bien, yo no pido nada
Всё хорошо, мне ничего не нужно
Lo que pase hoy, ya veremos mañana
Что бы ни случилось сегодня, посмотрим завтра
Todo está bien, aquí no haces falta
Всё хорошо, ты здесь не нужен
Nada que hacer, todo está bien (bien, bien, bien)
Ничего не поделать, всё хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Todo está bien, yo no pido nada
Всё хорошо, мне ничего не нужно
Lo que pase hoy, ya veremos mañana
Что бы ни случилось сегодня, посмотрим завтра
¿Para qué nos complicamos?
Зачем нам усложнять?
Si andamos por otros caminos
Если мы идём разными путями
Si lo nuestro ya ha pasado
Если наше уже прошло
Engañarme no tiene sentido
Обманывать меня нет смысла
Pensaste que me iba doler
Ты думал, мне будет больно
Yo muy bien que esta vez
Я прекрасно знаю, что на этот раз
Se terminó, se esfumó
Всё кончено, всё исчезло
Nunca volverá pensarte
Я больше никогда не буду думать о тебе
Yo ya estoy pa'lante
Я уже иду дальше
(Eh-oh)
(Эй-о)
No me vuelvas a llamar
Не звони мне больше
(Eh-oh)
(Эй-о)
Que no hay nada más que a hablar
Нам больше не о чем говорить
(Eh-oh)
(Эй-о)
No volvamos a empezar
Давай не будем начинать всё сначала
Deja ya es historia que llegó su final
Оставь эту историю, она подошла к концу
Todo está bien, aquí no haces falta
Всё хорошо, ты здесь не нужен
Nada qué hacer, todo está bien (bien, bien, bien)
Ничего не поделать, всё хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Todo está bien, yo no pido nada
Всё хорошо, мне ничего не нужно
Lo que pase hoy, ya veremos mañana
Что бы ни случилось сегодня, посмотрим завтра
Todo está bien, aquí no haces falta
Всё хорошо, ты здесь не нужен
Nada qué hacer, todo está bien (bien, bien, bien)
Ничего не поделать, всё хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Todo está bien, yo no pido nada
Всё хорошо, мне ничего не нужно
Lo que pase hoy, ya veremos mañana
Что бы ни случилось сегодня, посмотрим завтра





Writer(s): Alejandra Alberti, Elena Medina, Giovanni Stephen Ortega, Isabela Moner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.