Isabela Souza - Minha Vez (De "Elena de Avalor") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabela Souza - Minha Vez (De "Elena de Avalor")




Minha Vez (De "Elena de Avalor")
It's My Turn (From "Elena of Avalor")
É estranho, enfim, ter os meus pés bem no chão
It's strange, after all, to have my feet on the ground
Faz tempo que não tenho essa noção
It's been a while since I felt this free
E enxergar com meus olhos eu vou
And see with my own eyes I will
Meu sonho é real
My dream is real
Livre estou
I am free
Mas tenho uma missão a cumprir
But I already have a mission to fulfill
Manter essa bruxa bem longe daqui
To keep that witch far away from here
A escuridão eu vou iluminar
I will light up the darkness
Agora pretendo lutar
Now I intend to fight
Chegou minha vez
It's my turn
De enfrentar minha rival
To face my rival
Minha vez
My turn
Tomar o que é nosso, afinal
To take what is ours, after all
Chegou minha vez
It's my turn
Com honra e sem esmorecer
With honor and without fail
Minha vez
My turn
Eu vim aqui para vencer
I came here to win
Agora ao palácio eu preciso voltar
Now I need to return to the palace
E nossa Avalor conseguir libertar
And free our Avalor
Por tempo demais ansiei por voltar
For too long I've been longing to return
E nada me impedirá
And nothing will stop me
Chegou minha vez
It's my turn
Meu plano não vai falhar
My plan will not fail
Minha vez
My turn
Não o que me parar
There is nothing that will stop me
Minha vez
My turn
De todos que eu amo, honrar
To honor all that I love
Minha vez
My turn
É minha vez
It's my turn
Outra vez
Once again
Essa é a minha vez
This is my turn
Outra vez
Once again





Writer(s): Craig Gerber, John William Kavanaugh, Andre Gaspar Figueiredo Lopes Da Silva, Pedro Manuel Almeida Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.