Paroles et traduction Isabella Taviani - A Vida Vive Sem Você
A Vida Vive Sem Você
Life Goes On Without You
Olha,
eu
não
quero
confundir
sua
cabeça
Look,
I
don't
want
to
mess
with
your
head
Nem
posso
lhe
pedir
que
me
esqueça
Nor
can
I
ask
you
to
forget
me
Eu
só
quero
paz
pro
teu
coração
I
just
want
peace
for
your
heart
Porque
o
tempo
é
a
casa
da
memória
Because
time
is
the
home
of
memory
Responde
as
perguntas
na
demora
Answers
questions
in
the
delay
E
sem
se
notar
já
foi
o
amanhã
And
without
realizing
it,
tomorrow
has
passed
Eu
já
chorei
demais
I've
cried
too
much
Eu
já
morri
horas
atrás
I
died
hours
ago
Mas
pude
perceber
But
I
was
able
to
realize
Que
a
vida
vive
sem
você
That
life
goes
on
without
you
Olha,
o
que
passou,
passou
e
não
tem
jeito
Look,
what
has
passed,
has
passed
and
there
is
no
way
Mas
guarde
bem
dentro
do
peito
But
keep
deep
within
your
chest
O
gosto
bom
daquele
amor
The
sweet
taste
of
that
love
Porque
tem
horas
que
a
ferida
cicatriza
Because
there
are
times
when
the
wound
heals
Há
mundos
infinitos,
outras
línguas
There
are
infinite
worlds,
other
languages
Pra
se
aprender
como
ser
feliz
To
learn
how
to
be
happy
Eu
já
chorei
demais
I've
cried
too
much
Eu
já
morri
horas
atrás
I
died
hours
ago
Mas
pude
perceber
But
I
was
able
to
realize
Que
a
vida
vive
sem
você
That
life
goes
on
without
you
Há
sempre
uma
esquina
te
esperando
pra
virar
There
is
always
a
corner
waiting
for
you
to
turn
E
um
sorriso
iluminado
pra
secar
And
a
radiant
smile
to
dry
As
nossas
lágrimas
não
podem
perdurar
Our
tears
cannot
last
Enquanto
bate,
um
coração
quer
amar
As
long
as
it
beats,
a
heart
wants
to
love
Eu
já
chorei
demais
I've
cried
too
much
Eu
ja
morri
horas
atrás
I
died
hours
ago
Mas
pude
perceber
But
I
was
able
to
realize
Que
a
vida
vive
sem
você
That
life
goes
on
without
you
Há
sempre
uma
nova
história
pra
se
começar
There
is
always
a
new
story
to
begin
Um
novo
amor,
outra
saudade
pra
matar
A
new
love,
another
longing
to
kill
Um
dia
triste
ou
feliz
pra
comparar
A
sad
or
happy
day
to
compare
Enquanto
bate,
um
coração
quer
amar
As
long
as
it
beats,
a
heart
wants
to
love
Enquanto
bate,
um
coração
quer
amar
As
long
as
it
beats,
a
heart
wants
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Taviani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.