Isabella Taviani - A Vida Vive Sem Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabella Taviani - A Vida Vive Sem Você




A Vida Vive Sem Você
Life Goes On Without You
Olha, eu não quero confundir sua cabeça
Look, I don't want to mess with your head
Nem posso lhe pedir que me esqueça
Nor can I ask you to forget me
Eu quero paz pro teu coração
I just want peace for your heart
Porque o tempo é a casa da memória
Because time is the home of memory
Responde as perguntas na demora
Answers questions in the delay
E sem se notar foi o amanhã
And without realizing it, tomorrow has passed
Eu chorei demais
I've cried too much
Eu morri horas atrás
I died hours ago
Mas pude perceber
But I was able to realize
Que a vida vive sem você
That life goes on without you
Olha, o que passou, passou e não tem jeito
Look, what has passed, has passed and there is no way
Mas guarde bem dentro do peito
But keep deep within your chest
O gosto bom daquele amor
The sweet taste of that love
Porque tem horas que a ferida cicatriza
Because there are times when the wound heals
mundos infinitos, outras línguas
There are infinite worlds, other languages
Pra se aprender como ser feliz
To learn how to be happy
Eu chorei demais
I've cried too much
Eu morri horas atrás
I died hours ago
Mas pude perceber
But I was able to realize
Que a vida vive sem você
That life goes on without you
Sem você
Without you
sempre uma esquina te esperando pra virar
There is always a corner waiting for you to turn
E um sorriso iluminado pra secar
And a radiant smile to dry
As nossas lágrimas não podem perdurar
Our tears cannot last
Enquanto bate, um coração quer amar
As long as it beats, a heart wants to love
Eu chorei demais
I've cried too much
Eu ja morri horas atrás
I died hours ago
Mas pude perceber
But I was able to realize
Que a vida vive sem você
That life goes on without you
sempre uma nova história pra se começar
There is always a new story to begin
Um novo amor, outra saudade pra matar
A new love, another longing to kill
Um dia triste ou feliz pra comparar
A sad or happy day to compare
Enquanto bate, um coração quer amar
As long as it beats, a heart wants to love
Enquanto bate, um coração quer amar
As long as it beats, a heart wants to love
Olha
Look





Writer(s): Isabella Taviani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.