Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu de Sangue
Sky of Blood
Tudo
que
eu
tinha
pra
dar
já
está
com
você
Everything
I
had
to
give
is
already
with
you
Uma
centena
de
antenas
voltadas
para
sua
TV
A
hundred
antennas
pointed
at
your
TV
E
o
céu
mais
vermelho
sangrei
And
the
reddest
sky
I
bled
Chorei
demais
I
cried
too
much
Dei
mais
além
I
gave
beyond
measure
Meu
compromisso
desfiz
só
pra
ser
tua
mulher
I
broke
off
my
engagement
just
to
be
your
woman
Lágrimas
me
são
tão
caras
por
isso
você
as
quer
Tears
are
so
precious
to
me,
that's
why
you
want
them
E
o
véu
mais
brilhante
lhe
dei
And
the
brightest
veil
I
gave
you
Te
iluminei
demais
I
illuminated
you
too
much
Dei
mais
além
I
gave
beyond
measure
Meu
amor
trago
esta
flor
My
love,
I
bring
this
flower
Tão
perfumada
com
minha
dor
So
perfumed
with
my
pain
Meu
amor
coma
esta
flor
My
love,
eat
this
flower
Envenenada
pelo
rancor
Poisoned
by
resentment
Quantos
começos,
desfechos,
eu
hei
de
passar
How
many
beginnings,
endings,
I
have
yet
to
go
through
Por
mea-culpa
minha
tão
grande
culpa
For
my
fault,
my
great
fault
Vou
me
condenar
I
will
condemn
myself
Eu
sou
sal,
veneno
e
punhal
I
am
salt,
poison
and
dagger
Teu
bem
meu
mal
Your
good,
my
evil
Para
o
meu
grande
espanto
meu
Santo
pirou
To
my
great
astonishment,
my
Saint
went
crazy
Eu
não
sou
mais
a
coisinha
que
você
desprezou
I'm
no
longer
the
little
thing
you
scorned
Brindei
ao
fracasso
ridículo
do
nosso
vínculo
I
toasted
the
ridiculous
failure
of
our
bond
Vicioso
círculo
Vicious
circle
Meu
amor
trago
esta
flor
My
love,
I
bring
this
flower
Tão
perfumada
com
minha
dor
So
perfumed
with
my
pain
Meu
amor
coma
esta
flor
My
love,
eat
this
flower
Envenenada
pelo
rancor
Poisoned
by
resentment
Meu
amor
coma
esta
flor
My
love,
eat
this
flower
Envenenada
pelo
rancor
Poisoned
by
resentment
Pelo
rancor
By
resentment
Com
minha
dor
With
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Taviani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.