Isabella Taviani - Digitais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabella Taviani - Digitais




Digitais
Отпечатки пальцев
Eu tava aqui tentando não pensar no seu sorriso
Я пыталась здесь не думать о твоей улыбке,
Mas me peguei sonhando com sua voz ao do ouvido
Но поймала себя на том, что мечтаю о твоем шепоте на ухо.
E te liguei
И позвонила тебе.
Me encontro tão ferida, mas te vejo ai também em carne viva
Я чувствую себя такой раненой, но вижу, что ты тоже изранен.
Será que não tem jeito?
Неужели нет никакого выхода?
Esse amor ainda nem nasceu direito, pra morrer assim
Эта любовь еще толком не родилась, чтобы вот так умереть.
Se você pudesse ter me ouvido um pouco mais
Если бы ты мог выслушать меня чуть больше,
Se você tivesse tido calma pra esperar
Если бы ты проявил терпение и подождал,
Se você quisesse poderia reverter
Если бы ты захотел, ты мог бы все изменить,
Se você crescesse, então se desculpasse
Если бы ты повзрослел и извинился,
Mas se você soubesse o quanto eu ainda te amo
Но если бы ты знал, как сильно я тебя все еще люблю...
É que eu não posso mais
Просто я больше не могу.
Não vou voltar atrás
Я не вернусь назад.
Raspe dos teus dedos, minhas digitais
Соскреби с пальцев мои отпечатки.
Não vou voltar atrás
Я не вернусь назад.
Apague da cabeça o meu nome, telefone e endereço
Сотри из памяти мое имя, телефон и адрес.
Eu não vou, eu não vou voltar atrás
Я не вернусь, я не вернусь назад.
Arranque do teu peito o meu amor cheio de defeitos
Вырви из своей груди мою любовь, полную недостатков.
Me mata essa vontade de querer tomar você num gole
Меня убивает это желание поглотить тебя одним глотком.
Me dói essa lembrança das suas mãos em minhas costas
Мне больно вспоминать твои руки на моей спине
Sob o sol da manhã
Под утренним солнцем.
Você me dizia conheço bem as suas expressões
Ты говорил мне: хорошо знаю твои выражения лица".
Você me sorria ao final de todas as, minhas canções
Ты улыбался мне в конце всех моих песен.
Então por que?
Тогда почему?
Se você pudesse ter me ouvido um pouco mais
Если бы ты мог выслушать меня чуть больше,
Se você tivesse tido calma pra esperar
Если бы ты проявил терпение и подождал,
Se você quisesse poderia reverter
Если бы ты захотел, ты мог бы все изменить,
Se você crescesse, então se desculpasse
Если бы ты повзрослел и извинился,
Mas se você soubesse o quanto eu ainda te amo
Но если бы ты знал, как сильно я тебя все еще люблю...
É que eu não posso mais
Просто я больше не могу.
Não vou voltar atrás
Я не вернусь назад.
Raspe dos teus dedos, minhas digitais
Соскреби с пальцев мои отпечатки.
Não vou voltar atrás
Я не вернусь назад.
Apague da cabeça o meu nome, telefone e endereço
Сотри из памяти мое имя, телефон и адрес.
Eu não vou, não vou voltar atrás
Я не вернусь, я не вернусь назад.
Arranque do teu peito o meu amor cheio de defeitos
Вырви из своей груди мою любовь, полную недостатков.
Cheio de defeitos
Полную недостатков.





Writer(s): Isabella Maria Lopes Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.