Isabella Taviani - Outro Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabella Taviani - Outro Mar




Outro Mar
Beyond the Ocean
Não digo mais nada
I won't say anything more
É melhor ficar calada
It's better to stay quiet
Que machucar seu coração
Than to hurt your heart
Palavras não desistem
Words never give up
De alcançar o entendimento
Trying to achieve understanding
No nosso caso, discussão
In our case, it just means arguing
E eu tenho medo
And I'm afraid
O silêncio quer gritar
The silence wants to scream
Que me perdoe
To make me apologize
Eu não posso mais ficar
I can't take it anymore
Eu não quero mais
I don't want it anymore
Abro as portas pra vida
I open my doors to life,
Pra ser vivida
To be lived
Abro os meus braços pro mundo
I open my arms to the world
livre sem rumo
I'm free and adrift
Fecho meu corpo pra dor
I close my body to pain
Porque ainda é cedo pra viver um novo amor
Because it's still too soon to find new love
A festa acabou
The party's over
Meu vestido puiu
My dress has torn
Nosso copo secou
Our glasses are empty
Na última dança
At the end of the dance
Pisei teu sapato
I stepped on your shoe
A orquestra parou
And the band has stopped
E eu tenho medo
And I'm afraid
O silêncio quer gritar
The silence wants to scream
Que me perdoe
To make me apologize
Eu não posso mais ficar
I can't take it anymore
Eu não quero mais
I don't want it anymore
Abro as portas pra vida
I open my doors to life,
Pra ser vivida
To be lived
Abro os meus braços pro mundo
I open my arms to the world
To livre sem rumo
I'm free and adrift
Fecho meu corpo pra dor
I close my body to pain
Porque ainda é cedo pra viver um novo amor
Because it's still too soon to find new love
E quando essa hora chegar
And when that moment arrives
Impossível não saber
I'll know without a doubt
Sou um rio correndo pro mar
I'm a river flowing towards the sea
Para outro mar
Towards another sea
Para outro mar
Towards another sea
Abri as portas da vida, louca vida
I opened the doors of life, crazy life
Abri meus braços pro mundo
I opened my arms to the world
Não to mais sem rumo
I'm no longer adrift
Livrei meu corpo da dor
I've freed my body from pain
Porque chegou a hora de viver um novo amor
Because the time has come to find new love





Writer(s): Isabella Taviani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.